| But the third arrow of structural reform has remained in the quiver. | Но третья «стрела» - структурная реформа - все еще буксует. |
| Palmer knows I'm the Arrow? | Палмер знает, что я Стрела? |
| Bandit... green arrow bandit. | Бандит... Зеленая Стрела Бандит. |
| Hang on - flaming arrow. | Осторожно - пылающая стрела! |
| Got hit by an arrow! | В него попала стрела! |
| In this case, the comma category is the arrow category C -> {\displaystyle {\mathcal {C}}^{\rightarrow}}. | В этом случае категория запятой называется категорией стрелок С -> {\displaystyle {\mathcal {C}}^{\rightarrow}}. |
| These Scouts are on their way to earning a Bow and Arrow Badge! | Эти скауты хотят заработать значок "Искусный стрелок"! |
| that you can add, edit, or modify the fields in the collection using the Field Editor. The arrow buttons below the field list can be used to change the position of the field in the list, which affects the placement in the entry editor. | что вы можете добавлять, редактировать или удалять поля в коллекции, используя Редактор полей. Кнопки стрелок позволяют вам менять позицию полей в списке, которая влияет на расстановку в Редакторе записей. |
| arrows; defining arrow heads | стрелки; определение формы стрелок |
| To aim the ball, either line up the mouse behind the ball so the putter aims in the direction you want to hit it or press one of the Left Arrow (counterclockwise) or Right Arrow (clockwise) keys, to rotate the putter. | Чтобы прицелиться для удара по мячу, вы можете либо расположить мышку за мячом так, что клюшка будет смотреть в нужном вам направлении, либо с помощью стрелок Влево и Вправо на клавиатуре повернуть указатель так, как вам надо. |
| Right, and this time the patterns were overwhelming, Like a giant neon arrow pointing at the next job. | Да, и теперь эти модели были однозначны, как гигантская неоновая стрелка, указывающая на следующую работу. |
| And then occasionally there will be an arrow pointing upwards, and he is asked not to press the button. | и иногда появляется стрелка указывающая вверх и указание не нажимать кнопку. |
| On lamps of which the visibility angles are symmetrical with regard to the reference axis in a horizontal direction, an arrow pointing towards the side on which the photometric specifications are met up to an angle of 45º H. | 4.3.4 На фарах, углы видимости которых симметричны исходной оси в горизонтальном направлении, стрелка, указывающая в сторону, с которой фотометрические характеристики соблюдаются до угла 45º Н. |
| First outline the eyes with the Keep-Color Pencil (arrow 1). | Сначала точно по контуру глаза нарисуем обводку инструментом Защищающий карандаш (стрелка 1). |
| Dark hair is like a giant light-up arrow pointing to what is wrong with you. | Темные волосы - это как гигантская светящася стрелка, указывающая на твои недостатки. |
| When you fired your arrow at the force field you electrified the nation. | Ваш выстрел из лука в силовое поле воодушевил всю страну. |
| I fire an arrow! | Я выбираю выстрел из лука! |
| You look like you got shot by a bow and arrow. | Ты выглядишь так, будто тебя подстрелили стрелой из лука. |
| Shadow That Comes In Sight taught me the bow and arrow and how to stalk game. | Тень, Которую Видно, научил меня: и стрелять из лука, и как выслеживать добычу. |
| The arrow rest (2) has a Y-shaped profile and is commensurable in length with the length of stretch of the bow and is mounted on the elongate portion of the grip at a slight upwards angle to the horizontal. | Полочка (2) имеет Y-образный профиль и длину сопоставимую с длиной растяжки лука, устанавливается на удлиненной части рукоятки небольшим угловым подъемом к горизонту. |
| A dropdown control field has an arrow button which you can click to open a list of the existing form entries. | Поле элемента управления "раскрывающийся" имеет кнопку со стрелкой, которую можно щелкнуть, чтобы открыть список существующих элементов формы. |
| Draws a curved line connector with an arrow at the endpoint. | Рисование изогнутой соединительной линии со стрелкой в конечной точке. |
| Use the down arrow key to scroll through the other files and directories. | Для прокрутки других файлов и каталогов используйте клавишу со стрелкой вниз. |
| Straight Connector Starts with Arrow | Прямая линия со стрелкой в начале |
| You can then use the up and down arrow icons to position the text cursor in the document on the previous or next target. | Затем для перемещения текстового курсора на предыдущий или следующий объект можно воспользоваться значками со стрелкой вниз и стрелкой вверх. |
| In February 2007, AstraZeneca agreed to buy Arrow Therapeutics, a company focused on the discovery and development of anti-viral therapies, for $150 million. | В феврале 2007 года AstraZeneca приобрела Arrow Therapeutics, компанию, занимающуюся изобретением и разработкой противовирусной терапии, за $150 млн. |
| On February 25, 2008, Gerstmann announced on his blog that he would be participating in an online podcast (Arrow Pointing Down) with his former co-worker Ryan Davis. | 25 февраля 2008 года Герстманн объявил в своём блоге, что будет участвовать в онлайн-подкасте (Arrow Pointing Down) с бывшим коллегой Райаном Дэвисом. |
| In the alternate timeline of the Flashpoint event, Oliver Queen is the head of Green Arrow Industries, a major military contracting company, as well as leads an ex-military band of Green Arrows. | В альтернативной временной линии, показанной в комиксах события Flashpoint Оливер Квин является главой Green Arrow Industries, основной компании-производителя оружия, а также управляет группой бывших военных, которых зовут Зелёными Стрелами. |
| Adams Heights Named in Green Arrow v. 67. | Высотки Адамса Район был упомянут в «Green Arrow» Nº 67 тома 3. |
| Star City has also been the setting of several Green Arrow stories on animated series like The Batman, Batman: The Brave and the Bold, DC Showcase: Green Arrow, and Young Justice. | Стар-сити был также упомянут в нескольких мультсериалах с Зелёной стрелой в центре действия, таких, как «The Batman», «Batman: The Brave and the Bold», «DC Showcase: Green Arrow» и «Young Justice». |
| Please extend a hello to The Arrow for us. | Пожалуйста, передайте от нас привет Стреле. |
| Green Arrow and Speedy need assistance. | Зеленой Стреле и Спиди нужна помощь. |
| OK, I had no idea the sheer number of crazies that were in this city until you set up that 1-800 line for Arrow tips. | Я и не подозревала, какое количество чокнутых в этом городе, пока ты не запустил телефонную линию для наводок по Стреле. |
| All right. I want you to cut a groove in the shaft of this arrow just deep enough for a good pinch of gunpowder. | Вырежьте в стреле канавку, достаточно глубокую, чтобы туда вошла Щепоть пороха. |
| It takes time to fashion such an arrow, time to prepare such a love. | Так же, как и для придания формы стреле, для такой любви нужно время. |
| Nobody was much surprised... when one dark night, Mr. Arrow disappeared entirely... and was seen no more. | Никто не был сильно удивлен Когда темной ночью, мистер Эрроу исчез совсем И Больше мы его не видели |
| Mr. Arrow, here, look after your tonnage. | Мистер Эрроу, присмотрите за погрузкой |
| Do say hello to Mr. Arrow. | Поздоровайся с мистером Эрроу. |
| Headsails and courses, Mr. Arrow. | Главный парус стоит по курсу, мистер Эрроу. |
| A representative of the First Nations Business Teaming Group, in cooperation with Broken Arrow Neutral Deminers, said that his organization could train indigenous people to become skilled technicians and operate sophisticated landmine detection equipment. | Представитель Группы делового партнерства коренных народов заявил, что его организация в сотрудничестве с Независимой группой по проблемам разминирования "Броукен эрроу" разработала проект подготовки лиц из числа представителей коренных народов по специальностям техников высокой квалификации для обслуживания сложного оборудования по обнаружению противопехотных мин. |
| Ryan arrow died for no reason today. | Райан Арроу погиб ни за что сегодня. |
| I did not intend To kill Dr. Arrow. | Я не намеревался убивать доктора Арроу. |
| I'm just concerned Dr. Arrow's not telling us the whole truth. | Я просто обеспокоен тем, что доктор Арроу не говорит нам всей правды. |
| Are you threatened in some way by Dr. Arrow? | Ты в какой-то степени угрожал доктору Арроу? |
| Since it is imperative that we keep you alive until after your conviction for treason, the doctor is here to help and assist Mr. Arrow, who will do most of the necessary work. | Поскольку важно сохранить вам жизнь до того, как вас осудят за госизмену, здесь будет находиться врач, чтобы помогать мистеру Арроу, который сделает всю необходимую работу. |