Английский - русский
Перевод слова Arrow
Вариант перевода Стрела

Примеры в контексте "Arrow - Стрела"

Примеры: Arrow - Стрела
You think that Neal Adams is the Green Arrow? Ты думаешь, что Нил Адамс - Зелёная Стрела?
They kill because they view themselves as being above the law, and the Arrow is no different. Они убивают потому, что видят себя превыше закона, и Стрела - не исключение.
Oliver Queen is dead, and for now, only the Arrow, Al Sah-him, shall remain. Оливер Куин мертв и теперь должен остаться только Стрела, Аль Сах-Хим.
In any case, the Arrow needs to be apprehended, and at least brought to trial, not justice. В любом случае, Стрела должен быть арестован, и по крайней мере предстать перед судом.
Palmer knows I'm the Arrow? Палмер знает, что я Стрела?
Thea just called and said she was attacked by the Arrow. Тея недавно звонила И сказала, что на неё напал Стрела
So... I thought maybe the Arrow could look for Oliver? Так что... я подумала, может, Стрела мог бы поискать Оливера?
This self-proclaimed 'Queen' has a connection to Green Arrow's father and claims to be upholding the Queen family legacy where Oliver failed. Самопровозглашенный «Куин» имел некую связь с отцом Оливера и заявляет, что будет отстаивать семейное наследие Куинов, в чём Зелёная Стрела потерпел крах.
Arrow 1x21 The Undertaking Original Air Date on May 1, 2013 Стрела сезон 1 эпизод 21. Предприятие.
The prize of the contest is an ancient artifact called the Arrow of Law, sought also by the Doctor's old foe Captain Cornelius and his crew of space pirates. Приз турнира - древний артефакт, называемый Стрела Закона, за которой охотится со своей бандой космических пиратов старый враг Доктора капитан Корнелиус.
Actually, Green Arrow, can I talk to you for a second? Зелёная Стрела, нам надо поговорить.
Second inmate: You're dead, Arrow, you're dead. Ты покойник, Стрела, ты покойник.
Either he's on some kind of crazy drug bender or Green Arrow has gotten to him. Либо он подсел на какой-то наркотик, либо до него добрался Зеленая Стрела
You never told me that you were the Arrow - keep your voice down! Ты не говорил мне, что ты - Стрела. Потише!
And tonight, I am declaring my intention to stand with them, to fight for this city, to be the symbol of hope that the Arrow never was. И сегодня я заявляю о своем намерении встать рядом с ними В борьбе за этот город, Чтобы стать символом надежды, которым никогда не был Стрела.
While in battle, Hal referred to him as "Red Arrow" in an attempt to stop himself from revealing Roy's name (despite the fact that Roy's identity has been public knowledge for some time now). Находясь в схватке, Хэл назвал Роя «Красная стрела», пытаясь не раскрыть его имя (несмотря на факт, что личность Роя уже некоторое время была достоянием общества).
Green Arrow was not initially a well-known character outside of comic book fandom: he had appeared in a single episode of the animated series Super Friends in 1973. Зелёная Стрела изначально не был известным персонажем за пределами комиксов; он появился лишь в одном эпизоде мультсериала «Super Friends» в 1973 году.
In the early 1970s, Green Arrow became a co-feature with Green Lantern (Hal Jordan) in an acclaimed series of stories by O'Neil and Adams that dealt with various social and political issues. В начале 1970-х Зелёная Стрела стал напарником Зелёного Фонаря Хэла Джордана в недолговечной серии комиксов О'Нила и Адамса, в которых обсуждались различные социальные и политические ситуации.
As the series was part of DC Comics' mature audience line, it took on a more gritty, violent, as well as urban tone, with Green Arrow often using deadly force against his enemies. Пока серия была частью линии DC Comics для взрослых, она была более грубой, жестокой и в городском тоне, Зелёная Стрела довольно часто использовал смертельное оружие против своих противников.
Well, I can't keep my people in line as mayor or as Green Arrow. Я не могу сдержать своих людей ни как мэр, ни как Стрела.
So is this Green Arrow brooding or mayor brooding? Так это мэр грустит или Зелёная Стрела?
And look, he's done his homework, too, because he knows the Green Arrow is working with someone who's tapped into the - the city's security cameras. И похоже он хорошо подготовился, потому что он знает, что Зеленая Стрела работает с кем-то, кто просматривает городские камеры слежения.
What are the odds of Oliver Queen and the Green Arrow being in Russia at the same time? Какова вероятность, что Оливер Квин и Зелёная Стрела одновременно были в России?
I got a man here that sailed on the Golden Arrow and lived to tell about it. У меня тут матрос, который выжил, когда потонула "Золотая стрела".
As in, you and Green Arrow? То есть ты и "Зеленая стрела"?