Английский - русский
Перевод слова Arrow
Вариант перевода Стрела

Примеры в контексте "Arrow - Стрела"

Примеры: Arrow - Стрела
This season on "Arrow"... В этом сезоне сериала "Стрела"...
I don't mean as the Green Arrow. Не как Зеленая Стрела, в смысле.
Green Arrow, Tango headed your way. Зеленая Стрела, Танго подсветит тебе дорогу.
Doesn't mean it is the Green Arrow. Это не означает, что стрелял Зелёная Стрела.
Captain Pike, I have it on good authority that the Green Arrow was not responsible. Капитан Пайк, надёжные источники заявили, что Зелёная Стрела не в ответе за это.
We recently learned that Detective William Malone was murdered by the vigilante known as the Green Arrow. Недавно стало известно, что детектив Уиллиам Малоун был убит линчевателем, известным как Зеленая Стрела.
He told me the Green Arrow killed Detective Malone. Он сказал, что Зеленая Стрела убил детектива Малоуна.
Yet the Green Arrow is public enemy number one. Да, но Зеленая Стрела теперь враг общественности номер 1.
I know who the Arrow is. Я знаю, кто такой Стрела.
The Arrow of Starling City formerly known as The Hood, has been unmasked as billionaire Robert Queen. Стрела из Старлинг Сити, ранее известный как Капюшон, оказался миллиардером Робертом Квином.
The Green Arrow - we couldn't have done it without you. Зеленая Стрела... мы не смогли бы что-то сделать без тебя.
We've had a breakthrough in our investigation of the vigilante known as the Arrow. У нас произошёл прорыв в нашем расследовании касательно Мстителя, известного как Стрела.
Everyone thinks the Arrow is dead. Все думают, что Стрела мёртв.
And I am devoting all of my substantial resources towards making certain the Arrow is apprehended. И я направлю все мои значительные ресурсы на то, чтобы Стрела был арестован.
'Cause today, the Starling City police department is formally recognizing the individual known as the Arrow. Потому что именно сегодня полицейский департамент Старлинг сити официально опознал личность известную как "Стрела".
This is exactly the kind of thing that fake Arrow would go after. Это именно то, на что может клюнуть Фальшивый Стрела.
You're not the Arrow, Barry. Ты - не Стрела, Барри.
First I located every crime scene the Arrow's been spotted at in the past six months. Сперва я нашел все места преступлений, где был замечен стрела за последние шесть месяцев.
Well, I was just attacked by Green Arrow. Ну, на меня недавно напал Зеленая Стрела.
Well, the Arrow once told me all I was good for was taking a beating. Однажды Стрела сказал мне, что всё, для чего я гожусь, это получать по морде.
The one the Arrow works with. Та, с которой работает Стрела?
The Green Arrow did this to you? Зеленая Стрела сделал это с тобой?
If the Green Arrow found out that Luthor Corp was behind this, Если Зеленая стрела узнает, что ЛуторКорп причастно к этому,
By the time you've mobilized the Broken Arrow Unit, it'll be too late. Когда сюда прибудет отряд "Сломанная стрела", будет уже поздно.
I said again, a Broken Arrow. Повторяю, "Сломанная стрела."