| Now I'm like the arrow that springs from the bow. | А теперь я, как стрела, выпущенная из лука. | 
| It was only upsetting because the arrow fell off and skewered Carl. | Тогда было плохо только из-за того, что стрела отвалилась и проткнула Карла. | 
| We get an arrow, we get a bead on where he purchased them. | У нас есть стрела, мы можем разузнать где он ее купил. | 
| I dreamt I was an arrow. | Мне снилось, что я стрела. | 
| A single cane, back straight as an arrow. | Трость, спина прямая, как стрела. | 
| My arrow's the one that hit first. | Моя стрела первая в него попала. | 
| You have an arrow in your head. | У тебя в голове стрела. Нет, Кости. | 
| I'm feeling superior because I have an arrow pointed at your jugular. | Вообще-то я чувствую себя лучше других, потому что у меня есть стрела, нацеленная в твою яремную вену. | 
| You know this arrow never misses its mark. | Ты знаешь, что эта стрела никогда не промахивается. | 
| But what they recognised was that the arrow was not German. | Но что они узнали, что стрела не было немецкой. | 
| Not an arrow travelling the length of its neck and through its head. | Ну не стрела же прошедшая через всю его шею и голову. | 
| He just ran away, like an arrow, with the trainers. | Он помчался в кроссовках, будто стрела. | 
| "A single arrow can easily break, but three arrows put together do not break". | "Одна стрела может легко сломаться, а три стрелы, сложенные вместе, не сломаются". | 
| He said to go straight out as an arrow. | Он сказал - вперед, как стрела. | 
| But do not use a battering ram when an arrow will do. | Но, не нужно использовать таран, когда сгодится и стрела. | 
| Because this time, my arrow won't miss. | Потому что в этот раз моя стрела не промажет. | 
| This arrow, the fletching, I'd recognize that anywhere. | Это стрела, оперение, я узнаю это где угодно. | 
| It's like a gigantic red arrow is pointing at my pockets. | Как будто гигантская красная стрела указывает на мои карманы. | 
| You would know that I do not fear an arrow. | Ты должен знать, что мне не страшна стрела. | 
| The arrow missed all major arteries, and I'm currently rolling on some sweet painkillers. | Стрела не задела важные артерии, и сейчас я под сладкими обезболивающими. | 
| A golden arrow, from the lady herself. | Золотая стрела из рук самой миледи. | 
| Take a second to close your eyes and imagine the arrow going into the target. | Закрой на минутку глаза и представь, как стрела попадает в цель. | 
| Target or arrow, it doesn't matter. | Мишень или стрела, все равно. | 
| An arrow has hit home and the kudu scatter. | Стрела попала в цель, и куду разбегаются. | 
| The man in this flyer has a fake arrow through his head. | У человека на этой листовке бутафорская стрела в голове. |