Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода В обход

Примеры в контексте "Around - В обход"

Примеры: Around - В обход
Let's go around, come on! Бежим в обход! Живей!
Go around the other way! Бегите в обход, Ватсон!
There's another way around. Там другая дорога, в обход
Try to go around along that gully, and I'll keep them with fire in this sector. Попробуйте по балочке в обход, а я буду их держать огнем на зтом участке.
We have to go around the back. Придется идти в обход.
Chin, go around. Чин, давай в обход.
Maybe we better go around. Давай лучше в обход.
And then move around. И идите в обход.
Going around a Detective Super. Идти в обход Супер детектива.
Is there another way around? Есть дорога в обход?
Then we go around. Тогда мы идем в обход.
We'll have to go around. Надо идти в обход.
I'll circle around. Я пойду в обход.
You went around me? Ты пошёл в обход меня?
We'll have to go around the back. Придется идти в обход.
Durant's given up on going around. Дюрант отказался идти в обход.
You two go around the back. Вы двое - в обход.
One's going around front. Один пошел в обход.
Is there no way around? Пути в обход нет?
Go around, hurry! Идите в обход, быстрей!
We just got to reroute it around your little subsistence farms. Нам сказали пустить её в обход твоих личных фермочек.
I went way around, stayed on hard ground which wouldn't show the tracks. Я ехал в обход, по твердому грунту, чтобы не оставлять следов.
I'll take the long way around. Пойду-ка я в обход.
Even in a tightly managed economy like China, massive capital inflows have been able to find their way around controls over the last decade. Даже в сильно регулируемой экономике, подобно китайской, массивные притоки капитала смогли найти свой путь в обход контрольных мер в течение последнего десятилетия.
I imagine you go around the Rolor Nebula. Я полагаю, он должен проходить в обход туманности Ролор.