You're thinking he went around Hopkins to get authorization to follow us? |
Думаешь, он пошел в обход Хопкинса, чтобы получить разрешение на слежку за нами? |
No, I wanted you to work around the protocol. |
Нет. Нет, я хочу, чтобы вы работали в обход протокола. |
When Nicky goes around my back to you, you need to just shut her down. |
Когда Никки идёт к тебе в обход меня тебе нужно просто осадить её. |
Something that might give you a way around Victoria's media blackout. |
Что-то, что может дать тебе путь в обход медиа-блокады Виктории |
You circle around to the right, I'll draw their attention to the cliff. |
Ты давай в обход справа, а я по краю обрыва отвлекать буду. |
You guys go around back, and ray and I will head down this way. |
Так, ребята, вы в обход, мы с Рэем пойдем тут. |
Well, now, why go around something when you can just bust right through it? |
Зачем идти в обход, если можно прорваться насквозь? |
Well, then, will you stop telling me to curve-ball around the police? |
Тогда ты перестанешь мне советовать делать это в обход полиции? |
The fact that I had to go around my own expert witness to do so will be known by every prosecutor in this building. |
Тот факт, что я была вынуждена идти в обход своего собственного эксперта-свидетеля, станет известен каждому прокурору в этом здании. |
I debated whether to talk to somebody downstairs, but I was afraid you might think I was going around you. |
Я думал, поговорить с кем-то из нижестоящих, но боялся, что вы можете подумать, что я действую в обход вас. |
It's not fair to me that you two went around me to my mother to do this. |
Нечестно по отношению ко мне это когда вы вдвоем в обход меня подбиваете мою маму на это. |
We can get around him |
Мы сделаем это в обход его. |
Two more headed around back. |
Ещё двое пошли в обход. |
And then move around. Okay. |
И идите в обход. |
We back track and we go around. |
Придется идти в обход. |
Delta team, go around. |
Дельта, в обход. |
Why go around me on this? |
Зачем идти в обход меня? |
I'll go around. |
Я пойду в обход. |
We'll find a way around it. |
Мы найдем путь в обход. |
Go around, go around! |
В обход, в обход! |
Or, you renegades, we could go around Congress. |
Или, мои дорогие мятежники, мы можем пойти в обход Конгресса. |
Solve them instead of going around. |
Проблёмы нужно рёшать, а не в обход обходить. |
Business routes are used when the regular route is directed around the city. |
Бизнес-дороги используют, если обычная дорога идёт в обход города. |
And Lord Tywin is bringing around a second Lannister army from the south. |
И Лорд Тайвин Ланнистер ведет в обход вторую армию Ланнистеров с юга. |
They go around for miles and miles. |
Они ходят в обход на много миль. |