Примеры в контексте "Arms - Рук"

Примеры: Arms - Рук
Armed men had just smashed their way into my house and torn her baby from her arms. Вооружённые люди только что вломились в мой дом и вырвали из её рук ребёнка.
Take away their arms so they can't grab you. Лишишь их рук - они не смогут хватать тебя.
You need to use the weight of your arms. Ты должна пользоваться силой своих рук.
My cat - she just leapt out of my arms and took off. Моя кошка... она просто выпрыгнула из рук и убежала.
I thought you needed four arms for Venusian? Я считал, что для венерианского айкидо нужно четыре рук?
No arms, no legs, bobbing around. У неё нет рук, нет ног, она раскачивается как поплавок.
She stood between my arms... in front of me, and took the strain. Она стояла меж моих рук... передо мной, и держала нить.
I keep thinking about these kids with no arms. Я продолжал думать об этих ребятах без рук.
My job is to make arms and legs - well it's not completely true. Занимаюсь протезированием рук и ног... ну, это не совсем так.
There was a guy that worked at the Yankees, no arms. Был парень, который работал на Янкиз, так у него не было рук.
You probably get more use from those fake joke arms. Даже от твоих фальшивых рук может быть больше пользы.
No arms, cut off the jaws, kept them in chains. Без рук, без челюстей, на цепи.
Listen, give the girls a work-out. Mostly their arms and their posture. Послушай, девочкам нужно размяться, особенно это касается рук и позиций.
Dude, Scarlett Johannsen with no arms, any day of the week. Чувак, Скарлет Йохансен без рук - в любой день недели.
She squirted out of my arms, but Carla caught her. Она выскользнула у меня из рук, но Карла успела поймать ее.
Someone with no arms or right foot, by the look of things. Некто без рук и правой ноги, судя по всему.
Our Tribunal is like a giant who has no arms and no legs. Наш Трибунал подобен гиганту, у которого нет рук и ног.
Both were severely beaten, resulting in broken arms, deep cuts, bruises and severe shock. Оба они были жестоко избиты, получив переломы рук, глубокие порезы, ссадины и тяжелый шок.
I remember that she's got no arms... and no legs. Вспоминаю, что у неё нет рук... и ног.
When I think about those poor babies born without arms or legs, because of thalidomide... Когда я думаю о тех несчастных детях, оставшихся без рук или ног из-за талидомида...
If we let the blood from your arms and legs rush back to your heart too quickly your heart could fail. Если мы позволим теплу от твоих рук и ног отхлынуть к твоему сердцу слишком быстро Твое сердце может не выдержать.
Imagine him with no arms and legs. Представь себе его без рук и ног.
We can make a mountain of arms and climb up that. Мы можем сделать гору рук и подняться по ней.
Ordinary people in rural communities have lost valuable property and lives to criminals armed with small arms or light weapons. Простые люди в сельских общинах лишаются ценного имущества и гибнут от рук преступников, вооруженных стрелковым оружием и легкими вооружениями.
Other domains that might be incorporated include upper body functioning of the arms, hands and fingers and psychological functioning. К числу других областей, которые могли бы быть включены в переписной лист, относится функционирование плеча, кистей и пальцев рук и психического функционирования.