| Plus, they do have extra arms. | К тому же, у них есть еще одна пара рук. |
| Lee had a poultry mite infestation on both arms. | У Ли имелось заражение обеих рук клещем домашней птицы. |
| They wanted to take him away, wrench him out of my arms. | Они хотели его забрать, вырвать из моих рук. |
| I hope that you have a hairnet for your face and arms. | Надеюсь, у тебя есть сеточки для твой рожи и рук. |
| You shall not wrest the babe from my arms, Africanus. | Ты не вырвешь ребенка из моих рук, Африкана. |
| Boys and girls with no arms, no legs waving at us like tourist going to the beach. | Мальчики и девочки без рук, без ног махали нам как туристам, идущим на пляж. |
| He was at the doctor being fitted for prosthetic arms. | Он был на приеме у врача, примерял протезы рук. |
| Possible fractures in both arms, unstable pelvis. | Возможные переломы обеих рук, кости таза неустойчивы. |
| Millions of arms reach out to embrace, beg me to come into their lives. | Миллионы рук вздымаются в обьятиях, умоляют меня войти в их жизни. |
| Not every candidate s donated arms. | И не каждый согласится на пересадку рук. |
| It remains only to full concentration the continuous movement of arms and legs. | Остается только полная сосредоточенность на непрерывном движении рук и ног. |
| Chunks taken out of legs and arms, deep wounds to backs and stomachs. | Выдранные из рук и ног куски плоти, глубокие порезы на спинах и животах. |
| My arms and legs aren't enough to absorb it all. | Мне не хватает ни рук, ни ног, чтобы все это вобрать. |
| were small blue creatures with more than 50 arms each. | ќни были маленькими голубыми существами с более, чем 50 рук на каждого. |
| With tattoos all up and down her arms and... everywhere else. | С татушками сверху и снизу её рук и Вообще везде. |
| I got two Perfectly good forks at the end of my arms. | У меня есть две идеальных вилки на концах моих рук. |
| Well, putting my arms in sleeves is about all I got to offer a woman. | Понимаешь, засовывание рук в рукава - это все, что я могу сейчас предложить женщине. |
| He's like an octopus, only with more arms. | Он как осьминог, только рук ещё больше. |
| Or any arms, neck, head, the chin. | Тоже касается рук, шеи, головы, подбородка. |
| The crusher Bones is going to try once more to shatter steel... only using the power of his mighty arms. | Костолом попробует ещё раз порвать сталь... используя только силу своих могучих рук. |
| His life depends on my frail arms. | Его жизнь зависит от моих слабых рук. |
| Glaber took sura from my arms. | Глабр забрал Суру из моих рук. |
| I'm taking the weight off your arms. | Я перенесу её вес с ваших рук. |
| You took him from our arms. | Вы забрали его из моих рук. |
| It's not like muscles in your arms. | Это не то же самое, что мышцы рук. |