Английский - русский
Перевод слова Armenia
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Armenia - Республике"

Примеры: Armenia - Республике
The discussions built on the findings of the UNECE trade needs assessment for Belarus, and the results of the UNDP Aid-for-Trade (AfT) reviews for Armenia, Belarus, Georgia, Republic of Moldova and Ukraine. Обсуждались выводы оценки ЕЭК ООН потребностей Беларуси в области торговли, а также результаты проведенных ПРООН обзоров эффективности помощи в торговле по Армении, Беларуси, Грузии, Республике Молдова и Украине.
The workshop, scheduled for 27 to 29 October 2010, should serve to present the surveys' data as well as review the progress in developing and implementing the UNECE Road Maps on Mainstreaming Ageing for Armenia and Republic of Moldova. На этом семинаре, который планируется провести 27-29 октября 2010 года, должны быть представлены результаты обследования, а также должен быть рассмотрен ход разработки и осуществления "дорожных карт" ЕЭК ООН для приоритизации проблем старения в Армении и Республике Молдова.
Support to the preparations of the project proposals for the Ad Hoc Project Facilitation Mechanism in Armenia, Kyrgyzstan, Republic of Moldova and Ukraine (through UNECE) Поддержка процесса подготовки предложений по проектам для Специального механизма оказания содействия реализации проектов в Армении, Кыргызстане, Республике Молдова и Украине (через ЕЭК ООН)
As it has already been mentioned, a number of institutions which are actively involved in issues relating to combat against racial discrimination, elimination of prejudice leading to discrimination, and promotion of tolerance are operating in the Republic of Armenia. Как уже упоминалось выше, в Республике Армения действует целый ряд учреждений, активно занимающихся вопросами борьбы с расовой дискриминацией, ликвидацией предубеждений, ведущих к дискриминации и поощрением терпимости.
In the Republic of Armenia there are also six schools under the garrison of the Army of the Russian Federation, two of which are in Yerevan, the rest - in Artashat, Meghri, Armavir, and Gyumri. Кроме того, в Республике Армения существует шесть школ при армейских гарнизонах Российской Федерации: две находятся в Ереване, остальные в Арташате, Мегри, Армавире и Гюмри.
Exports from Belarus, Kazakhstan and Ukraine are also increasing, while the trade in chemicals in Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kyrgyzstan and the Republic of Moldova is characterized by higher imports than exports, with demand increasing, for example for agrochemicals and consumer products. Экспорт из Беларуси, Казахстана и Украины также возрастает, а для торговли химическими веществами в Азербайджане, Армении, Грузии, Кыргызстане и Республике Молдова характерен более высокий уровень импорта, чем экспорта, причем спрос возрастает, например, на сельскохозяйственные химикаты и потребительскую продукцию.
In EECCA and some SEE countries, poverty reduction strategies and policies increasingly acknowledge the specific vulnerability of women to poverty (Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Republic of Moldova, Serbia and Uzbekistan). В странах ВЕКЦА и некоторых странах ЮВЕ в стратегиях и политике по сокращению нищеты все чаще признается особая уязвимость женщин с точки зрения нищеты (в Азербайджане, Армении, Грузии, Казахстане, Кыргызстане, Республике Молдова, Сербии и Узбекистане).
In some countries (e.g. Armenia, Azerbaijan, Kyrgyz Republic and Moldova) the level of expenditure remains very low in relative and absolute terms (below US$5 per person per year). В ряде стран (в т.ч. в Азербайджане, Армении, Киргизской Республике и Молдове) расходы по-прежнему находятся на низком уровне в относительном и абсолютном выражении (менее 5 долл. США на человека в год).
In 2005, the Republic of Armenia adopted laws on social assistance, on employment and the social safety net in the event of unemployment, and on State labour inspection. В 2005г. в Республике Армения приняты законы "О социальном содействии", "О занятости населения и социальной защите в случае безработицы", "О государственной трудовой инспекции".
The deployment in 1998 of Armenian soldiers to the Kelbadjar district of the Republic of Azerbaijan (the specific subject of Security Council Resolution 822) was attested, for example, by the Final Report of the OSCE Observers of the Presidential Election in the Republic of Armenia. Развертывание в 1998 году армянских военнослужащих в Кельбаджарском районе Азербайджанской Республики (конкретная тема резолюции 822 Совета Безопасности) было подтверждено, например, в заключительном докладе наблюдателей ОБСЕ за президентскими выборами в Республике Армения.
In the Nagorny Karabakh conflict, the argument of the Republic of Azerbaijan rests on the foundation that the attacks "are imputable to a foreign State", namely, that they can be attributed to the Republic of Armenia. В нагорно-карабахском конфликте аргументация Азербайджанской Республики основывается на том, что вина за нападения «вменяется иностранному государству», т.е. что они могут быть присвоены Республике Армения.
In particular, it noted the establishment of a level 1 site in Kazakhstan through the CAPACT project and the envisaged support of the Norwegian authorities for setting up monitoring sites in Armenia, Georgia and the Republic of Moldova. В частности, он принял к сведению факт создания участка уровня 1 в Казахстане по линии проекта КАПАКТ и предполагаемую государственную поддержку со стороны Норвегии работы по созданию участков мониторинга в Армении, Грузии и Республике Молдова.
The Working Group noted the plans to establish EMEP monitoring sites in Armenia, Azerbaidjan, the Republic of Moldova and Ukraine, as well as Norway's support for some of these sites. Рабочая группа отметила планы по созданию центров мониторинга ЕМЕП в Армении, Азербайджане, Республике Молдова и Украине, а также выраженную Норвегией готовность оказывать поддержку некоторым из этих центров.
Participated in the development and training activities connected with the preparation of national implementation plans in Armenia, Croatia, Egypt, Hungary, Macedonia, Oman, Serbia and Montenegro, Slovakia. принял участие в мероприятиях по разработке и подготовке кадров, связанных с подготовкой национальных планов выполнения в Армении, Венгрии, Египте, бывшей югославской Республике Македонии, Омане, Сербии и Черногории, Словакии и Хорватии;
In this connection, the Security Council notes the appeal by the Government of the Republic of Georgia to the Russian Federation, the Azerbaijani Republic and the Republic of Armenia for assistance to protect and ensure the uninterrupted operation of railroads in the Republic of Georgia. В этой связи Совет Безопасности принимает к сведению призыв Республики Грузии к Российской Федерации, Азербайджанской Республике и Республике Армении оказать содействие в охране и обеспечении бесперебойного функционирования железных дорог в Республике Грузии.
On behalf of the organization, I would like to express sincere gratitude to the Republic of Albania for initiating the draft resolution, and to the Republic of Armenia, current Chairman of the organization, for introducing it. Я хотел бы от имени нашей организации выразить искреннюю признательность Республике Албании за то, что она выступила инициатором подготовки данного проекта резолюции, и нынешнему председателю организации Республике Армении за его представление.
Advisory services resulted in the development of a national policy on the family in Armenia and a national policy on ageing in Bosnia and Herzegovina, as well as an amendment to a national strategy on youth in the Republic of Moldova. Оказание консультационных услуг содействовало разработке национальной политики по вопросам семьи в Армении и национальной политики по вопросам старения в Боснии и Герцеговине, а также поправки к национальной стратегии по вопросам молодежи в Республике Молдова.
In the Republic of Armenia there shall be courts of first instance of general jurisdiction, courts of appeal and the Court of Cassation, as well as, in cases provided by law, specialised courts. В Республике Армения действуют суды первой инстанции общей юрисдикции, апелляционные суды и Кассационный Суд, а в предусмотренных законом случаях и специализированные суды.
Tavush As a result of co-operation with UNESCO, particularly with the World Heritage Centre, from 1998 the Republic of Armenia has three sites consisting of twelve monuments which are included in the World Heritage List. В результате сотрудничества с ЮНЕСКО, в частности с Центром всемирного наследия, с 1998 года три объекта в Республике Армения, включающие 12 памятников, внесены в Список всемирного наследия.
Based on the RA Prime Minister's recommendation addressed to the RA Human Rights Defender, the following information for the UN Subcommittee on Prevention of Torture Report to the Republic of Armenia has been presented. По рекомендации премьер-министра РА, направленной Защитнику прав человека РА, Подкомитету Организации Объединенных Наций по предупреждению пыток для подготовки доклада по Республике Армения была представлена следующая информация:
The courts operating in the Republic of Armenia are the first instance court of general jurisdiction, the courts of appeal, the Court of Cassation, as well as specialized courts in cases prescribed by the law. В Республике Армения действуют суды первой инстанции общей юрисдикции, Апелляционный Суд и Кассационный Суд, а в предусмотренных законом случаях и специализированные суды.
Participated in the development of the majority of Armenian laws and legislative documents covering banking and taxation; authored the banking regulation and supervision framework existing in the Republic of Armenia (1994-2003). Участвовал в разработке большинства законов и нормативно-правовых актов в сфере банковского и налогового законодательства Республики Армения; автор действующей в Республике Армения до середины 2000-ых концепции банковского регулирования и надзора.
During the year, initial reviews of Armenia, Kazakhstan and Kyrgyzstan were undertaken, as were a second review of Bulgaria and follow-up reviews of Latvia, Lithuania, the Republic of Moldova and Slovenia. В течение года были проведены первоначальные обзоры по Армении, Казахстану и Кыргызстану, второй обзор по Болгарии и последующие обзоры по Латвии, Литве, Республике Молдова и Словении.
In the Republic of Armenia, only those who have received an appropriate education and specialized training are entitled to practise medicine, together with those who under Armenian law have received a licence to engage in a certain type of medical activity. В Республике Армения медицинской деятельностью имеют право заниматься те лица, которые имеют соответствующее образование и специализацию, а также лица, получившие в соответствии с законодательством Армении лицензию на занятие определенным видом медицинской деятельности.
Since May 2001, IGO has conducted inspections in Botswana, the Democratic Republic of the Congo, Djibouti, Eritrea, Ghana, South Africa, Namibia, the Republic of the Congo, Zambia, India, Azerbaijan, Armenia and Russia. Начиная с мая 2001 года УГИ провело инспекции в Ботсване, Демократической Республике Конго, Джибути, Эритрее, Гане, Южной Африке, Намибии, Республике Конго, Замбии, Индии, Азербайджане, Армении и России.