Примеры в контексте "Archive - Архив"

Примеры: Archive - Архив
A uniform archive of legal acts pertinent to EIA (national and international); ∙ единообразный архив правовых актов, относящихся к ОВОС (национальных и международных);
the obligation to record all such operations (and to set up a single computer archive); обязанность регистрировать все такие операции (и вести единый компьютеризированный архив);
It was thus natural to design the archive such that queries could be extended across its full content, regardless of the origin of the data. Таким образом, появилось естественное стремление создать такой архив, в котором по запросам можно было бы осуществлять поиск в рамках всего массива данных независимо от их происхождения.
"Baltic Russian archive" (e-project, supported since 1999); "Балтийский русский архив" (проект в электронном формате, поддерживаемый с 1999 года);
The knowledge-base will build on existing functions of the website, for example the searchable archive of publications on environmental-economic accounts and the knowledge base on economic statistics. Информационная база будет опираться на существующие функциональные возможности веб-сайта, например архив публикаций по вопросам эколого-экономического учета с функцией поиска и информационную базу по экономической статистике.
In order to preserve traditions and customs, an archive of folk and other dances has been created as part of the "Pre-Hispanic Footsteps" project. В целях возрождения старинных традиций и обычаев в рамках проекта "Доиспанский след" был создан архив танцев и плясок.
International prosecutors and UNMIK police are reviewing all reported incidents to compile an archive and database that will help to show how much remains to be done and facilitate future prosecutions. Международные обвинители и полиция МООНК занимаются обзором всех сообщений об инцидентах с целью создать архив и базу данных, что поможет показать, какой объем работы еще остается выполнить, и будет содействовать проведению судебных разбирательств в будущем.
You will have a new one that looks exactly identical that's a different archive, so you might want to take a Sharpie to it or something. Получится новый архив, который выглядит в точности так же, но он другой, вам нужно будет его как-то пометить.
Among these is the archive of the Belgian airline Sabena which is now in liquidation (although the liquidator has found nothing in the inventory which he believes to be relevant). Сюда относится архив бельгийской авиакомпании «Сабена», которая находится сейчас в процессе ликвидации (правда, ликвидатор не нашел по описи ничего, что относилось бы, по его мнению, к делу).
The system involves all stages of the proceedings, including its delivery to the court as well as sending it to the archive. Система охватывает все этапы процесса, включая направление материалов дела в суд и в архив.
World population, PC placements, the archive of all the medical literature, Moore's law, the old way of sequencing, and here's all the new stuff. Население мира, количество компьютеров, архив всей медицинской литературы, закон Мура, старый метод секвенирования, и вот новые методы.
It's like a Noah's Ark. It's like an archive. Это как Ноев ковчег, как архив.
First, given the indefinite duration of the embargo, a central archive of documents and information generated both by the activities of the mechanism in East Africa and through other means is essential. Во-первых, учитывая, что эмбарго будет действовать неопределенно долго, существенно важно создать центральный архив документов и информации, получаемой благодаря деятельности этого механизма в Восточной Африке и с помощью других средств.
Restricted information: electronic trading opportunities, where new offers and requests can be posted; an archive of all the posted announcements; a research function by date, country, target market. Информацию ограниченного доступа: возможности для электронной купли-продажи, позволяющие размещать новые предложения и запросы; архив всех размещенных объявлений; функцию тщательного поиска по дате, стране, целевому рынку.
Can I see the whole file archive of your system? Могу ли я просмотреть ВЕСЬ Ваш большой файловый архив?
line points to the official archive, the second to the non-US archive and the third to the archive of Debian security updates. указывает на официальный архив, вторая - на не-США архив и третья - на архив обновлений безопасности Debian.
It was the single central archive of the Crown from 1318-1348, in which the Courts of Zaragoza created the Archive of the Kingdom of Aragon. Это был единственный центральный архив Короны с 1318-1348 годов, в котором суды Сарагосы создали Архив Королевства Арагон.
UNDP agreed with the Board's recommendation that it archive vendors in the Atlas system who have remained inactive after a pre-determined period of time. ПРООН согласилась с рекомендацией Комиссии, согласно которой она должна перевести в архив тех поставщиков в системе «Атлас», которые оставались бездействующими на протяжении определенного периода времени.
All parts represent archive, with the information, as the electronic file created by the real author with which the consent to his realization by a similar way is achieved. Все части представляют собой самораспаковывающийся архив, с информацией, в виде электронного файла, созданного реальным автором, с которым достигнуто согласие на его реализацию подобным способом.
Can i look through the whole lot of files in your archive. Могу ли я просмотреть весь Ваш файловый архив?
I have an OldWorld Macintosh and need to use BootX. However, I am having trouble opening the BootX installer archive. У меня OldWorld Macintosh и я хочу использовать BootX, но я не могу открыть установочный архив BootX.
However, since the Debian infrastructure is not yet fully functional after the recent break-in, packages for the unstable distribution are not able to enter the archive for a while. Тем не менее, поскольку инфраструктура Debian пока восстановлена после взлома не полностью, пакеты нестабильного дистрибутива пока не попадают в архив.
Then (after we moved in the path where we have created the archive) we create, finally, the package. Тогда (после того как мы переехали в пути, где мы создали архив) мы создаем, наконец, в упаковке.
You can mirror the Debian archive in part or as a whole - check the mirror size. Вы можете зеркалировать как весь архив Debian, так и его часть - см. размеры зеркал.
Users will look for the debian/ archive to install Debian over the network, to build CDs from (with jigdo), and to upgrade already installed systems. Пользователи будут искать архив debian/ для установки Debian через сеть, для создания дисков (с помощью jigdo), и для обновления уже установленных систем.