Английский - русский
Перевод слова Archive

Перевод archive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Архив (примеров 580)
Is mentioned for the first time a king's archive in October 25, 1180. Впервые упоминается королевский архив 25 октября 1180 года.
debian-archive/ contains the true archive, the old and obsolete versions of Debian. debian-archive/ содержит настоящий архив старых и вышедших из употребления версий Debian.
He further stated that when it conveyed values relating to justice, those values could not be filed away in some archive of history, but must be brought up to date. Кроме того, он отметил, что, даже когда распространяются ценности справедливости, эти ценности не могут быть сданы в какой-либо архив истории, а должны обновляться.
The new settlement will accommodate more than 200 families. Source: Press Archive of the Directorate-General for Human Rights. Новое поселение будет насчитывать более 200 семей Источник: Архив публикаций Главного управления по правам человека.
Sources for the author were his father's handwritten work on the same subject, numerous documents of the Moscow archive, materials from the archive of the Little Russian Collegium (with the provincial government in Chernihiv), the archives of Prince Repnin and many local materials. Источниками для автора послужили рукописный труд его отца по тому же предмету, многочисленные документы московского архива, материалы архива Малороссийской коллегии (при губернском правлении в Чернигове), архив князя Репнина и многие местные материалы.
Больше примеров...
Архивный (примеров 19)
Measures shall be taken to place each archive centre under the responsibility of a specifically designated person. Необходимо принять меры к тому, чтобы ответственность за каждый архивный центр возлагалась на конкретное назначенное лицо.
During the time of nationalization within 2-3 years the library archive fund expanded to 300 thousand items, which made the Omsk library to be one of the biggest book depositories in Siberia. За 2-3 года её архивный фонд вырос до 300 тыс. экз., что сделало Омскую библиотеку одним из самых крупных книжных хранилищ Сибири.
Only in 1991 did the Russian authorities acknowledge and publicly announce that the U.S. has in its possession a genuine archive, and that Russia intends to seek its return. Лишь в 1991 г. власти России признали и публично объявили, что в США находится подлинный архивный фонд и что Россия намерена добиваться его возвращения.
The attachment is an archive containing a copy of the malware itself. Прикрепленный архивный файл содержит копию потенциально опасной программы.
There are multiple users that store data in the archive and they have to use the archive service to execute storage. Существует большое число пользователей, которые заносят данные в архив и должны использовать архивный сервис для сохранения данных.
Больше примеров...
Архивных (примеров 78)
The development of the existing database will cover all related areas of law, politics and analysis which relate to refugees, in addition to the inclusion of archive material. Развитие существующих баз данных будет охватывать, помимо включения архивных материалов, все области права, политики и анализа, имеющие отношение к беженцам.
German Army occupied the building in two periods, so much of the archive was moved to the Faculty of Technology and the Belgrade University Library and the most valuable items were placed in the National Bank's safes. Здание было занято немецкими войсками, поэтому большая часть архивных материалов была перенесена в технологический факультет Белградского университета и в Белградскую университетскую библиотеку, а самые ценные документы были помещены в сейфы Народного банка Сербии.
Construction of archive at Lumley warehouse Строительство архивных помещений на складе в Ламли
Creation and management of the scientific-reference apparatus to the archive documents and implementation of the automated archival technologies. Создание и ведение научно-справочного аппарата к документам архива и внедрение автоматизированных архивных технологий.
And the code of the particular key is recorded here. opposite the archive number of the data extract. И коды конкретных ключей записаны здесь напротив архивных номеров извлекающихся данных.
Больше примеров...
Архивировать (примеров 25)
The incumbent of the new post of Administrative Assistant would help to draft correspondence, file and archive documents, organize meetings with the Registrar and accompany visitors. Сотрудник на новой должности помощника по административным вопросам помогал бы составлять проекты текстов документов, подшивать и архивировать документы, организовывать встречи с Секретарем и сопровождать посетителей.
Automatically checks and selects a conversation so that you can archive, apply a label, or choose an action from the drop-down menu to apply to that conversation. Автоматически выделяет и выбирает цепочку писем, чтобы можно было ее архивировать, присвоить ей ярлык или выбрать действие из раскрывающегося меню для применения к цепочке.
Consideration may also be given to the responsibilities of Parties to collect and archive the relevant GHG inventory and mechanisms data in order to facilitate the review activities. Возможно, будет также рассмотрен вопрос об обязанности Сторон собирать и архивировать соответствующие данные о кадастрах ПГ и механизмах в целях облегчения деятельности по рассмотрению.
The system makes it possible to receive in real time, store, archive and process data and procure standard images, as well as to work with different satellites, as a result of the station's modular nature. Система позволяет получать, хранить, архивировать и обрабатывать данные в режиме реального времени и обеспечивать стандартные изображения, а также поддерживать связь с различными спутниками благодаря модульному характеру компонентов станции.
Archive and provide appropriate access to historical/legacy data upon the decommissioning of the legacy system архивировать старые данные после вывода из эксплуатации старой системы и предоставить соответствующий доступ к ним
Больше примеров...
Архивирования (примеров 35)
Upgrade and repair of used equipment and upgrade of archive system. Модернизация и ремонт быв-шей в употреблении аппара-туры и модернизация системы архивирования.
WebCite, a tool specifically for scholarly authors, journal editors and publishers to permanently archive "on-demand" and retrieve cited Internet references. Средство WebCite, специально разработанное для научных авторов, редакторов журналов и издателей для архивирования «по запросу» и выборки ссылок в интернете.
ECM combines policy, procedures and systems to capture, manage, store, archive and deliver content, such as documents, e-mail and web information that relate to the work of secretariat, and its support for the Parties to the Convention. СУОИР объединяет алгоритмы, процедуры и системы для поиска, управления, хранения, архивирования и передачи содержания, в частности, такой информации, как документы, электронная почта, сетевая информация, которые связаны с работой секретариата и поддержкой, которую он оказывает Сторонам Конвенции.
The redesigned webpages, presented in a more logical manner, should become an important knowledge management and archive tool containing relevant information on the guidelines developed by CHLM and WPLA as well as relevant meetings and their outcomes. Видеоизмененные веб-страницы, представленные в более логичной форме, должны стать важным инструментом управления знаниями и их архивирования, содержащим информацию о руководящих принципах, разработанных КЖХЗ и РГУЗР, а также о соответствующих совещаниях и их итогах.
In another case, the Department of Public Information News Monitoring Unit implemented a new technological approach to the process of coding and storing news bulletins and press clippings from around the world, thereby creating a searchable archive available via the Internet. В другом случае Группа новостей Департамента общественной информации стала использовать новые технические средства для кодирования и архивирования сводок новостей и материалов прессы, поступающих из всех стран мира, создав тем самым архив, в котором через Интернет можно осуществлять поиск информации.
Больше примеров...
Архивированием (примеров 5)
The team would archive and maintain the United Nations repository of geodata in Brindisi and Valencia for disaster recovery purposes and performs two-way replicas of geodatabases between the Geospatial Information Systems Centre and field missions. Группа будет заниматься архивированием геоданных и поддерживать работу хранилища геоданных Организации Объединенных Наций в Бриндизи и Валенсии для целей обеспечения послеаварийного восстановления, а также осуществлять двухстороннее тиражирование баз геоданных между Центром геопространственных информационных систем и полевыми миссиями.
The increased requirement for consultants is attributable primarily to the requirement for a consultancy in the area of public information to develop a comprehensive video library of all the footage accumulated since the start of the Mission as well as to digitize and archive public information footage. Увеличение потребностей в услугах консультантов объясняется преимущественно необходимостью в консультационных услугах в области общественной информации в связи с созданием видеотеки, включающей все видеоматериалы, накопленные со времени создания Миссии, а также в связи с переводом в цифровой формат и архивированием видеоматериалов для общественной информации.
The amount of $120,200 provides for general temporary assistance, at the P-2 level, to identify and archive sensitive records from peacekeeping operations. Сумма в размере 120200 долл. США испрашивается для покрытия расходов на сотрудника С2 по статье временного персонала общего назначения, который будет заниматься определением и архивированием важной документации операций по поддержанию мира.
An amount of $120,200 is provided for temporary assistance at the P-2 level to catalogue and archive, under the supervision of the P-4 post mentioned above, some 4,000 cartons of files and records from peacekeeping missions. Сумма в размере 120200 долл. США испрашивается для сотрудника на должности класса С-2 по статье временного персонала общего назначения, который будет заниматься под руководством упомянутого выше сотрудника на должности класса С-4 каталогизированием и архивированием документов миссий по поддержанию мира, собранных приблизительно в 4000 коробок.
Institutions which archive and document editorial cartoons include the Center for the Study of Political Graphics in the United States, and the British Cartoon Archive in the United Kingdom. В ряде стран существуют институты, занимающиеся архивированием и документированием политических карикатур: например, Центр по изучению политических рисунков в США или британский Архив карикатур в Соединённом Королевстве.
Больше примеров...
Архивированию (примеров 7)
An effort needs to be made to analyse these sets and archive the data. Необходимо предпринять усилия по анализу этих массивов и архивированию данных.
The functions of the Archive Assistant are currently being performed in the Office of the Spokesperson against an existing General Service post. Функции младшего сотрудника по архивированию в настоящее время выполняются в Канцелярии пресс-секретаря благодаря существующей должности категории общего обслуживания.
It is proposed that a post of Archive Assistant (Field Service) be established in order to streamline the reporting lines for the post. Предлагается создать должность младшего сотрудника по архивированию (полевая служба) в целях рационализации процедур отчетности сотрудника на этой должности.
Non-Annex I Parties are encouraged to describe procedures and arrangements undertaken to collect and archive data for the preparation of national GHG inventories, as well as efforts to make this a continuous process, including information on the role of the institutions involved. К Сторонам, не включенным в приложение I, обращается призыв приводить описание процедур и организационных мероприятий по сбору и архивированию данных для подготовки национальных кадастров ПГ, а также усилий по обеспечению непрерывного характера этого процесса, включая информацию о роли участвующих учреждений.
(c) One Field Service Archive Assistant in the General Services Section (ibid., para. 30). с) одна должность младшего сотрудника по архивированию категории полевой службы в Секции общего обслуживания (там же, пункт 30).
Больше примеров...
Заархивировать (примеров 3)
The plan was to archive everything, then donate it to the university upon my demise. План был заархивировать все, потом пожертвовать это университету после моего ухода.
Want to archive the documents, photos, and electronic press clippings of your organization's events? Хотите заархивировать документы, фотографии и газетные вырезки о событиях в вашей организации?
Becasue I have copied what I had to copy, and archived what I had to archive. Потому что я скопировала то, что нужно было скопировать, и сделала архивы того, что нужно было заархивировать.
Больше примеров...
Archive (примеров 59)
Perl modules for all kind of applications may be found in the 'Comprehensive Perl Archive Network (CPAN,)'. Модули Perl для любых приложений могут быть найдены в 'Comprehensive Perl Archive Network (CPAN,)'.
On 18 October 2018, it was officially announced that the album reissues of Wild Life and Red Rose Speedway would be released on 7 December 2018, as part of the Paul McCartney Archive Collection series. 18 октября 2018 года официально анонсирован состав переизданий альбомов «Wild Life» и «Red Rose Speedway» в серии Paul McCartney Archive Collection, которые должны выйти в 7-е декабря.
While American astronomer Michael E. Brown assumes a diameter of 471 kilometers and an albedo of 0.07, the Johnston's Archive estimates a diameter of 443 kilometers with generic albedo of 0.09. Американский астроном Майкл Браун предполагает, что диаметр объекта равен 471 км при альбедо 0,07, однако Johnston's Archive оценивает диаметр в 443 км при альбедо 0,09.
A print of film, which is the only silent film of south India fully available as of now is preserved at the National Film Archive of India (NFAI), Pune. Согласно недавнему решению парламентской комиссии, каждый выпущенный в Индии фильм в обязательном порядке должен быть сохраняем в Национальном киноархиве Индии (National Film Archive of India (NFAI)) в Пуне.
The Ruby Application Archive (or RAA) is a directory of all manner of Ruby software, categorized by function. Right now, the Database category has the most entries, leading by 1 over Net. Ruby Application Archive (или просто RAA) - это каталог, где собраны всяческие Ruby программы и библиотеки, структурированные по назначению.
Больше примеров...
Архивирование (примеров 11)
It is a good practice for the statistical organization to archive the old national accounting database and continue to make it available to data users. Надлежащей практикой для статистической организации является архивирование старой базы данных национальных счетов и продолжение обеспечения доступа к ней пользователям данных.
The website will also make it easier to prepare and archive multimedia-use products. Сайт также упростит подготовку и архивирование мультимедийных продуктов.
Archive your conversation from any view. Архивирование цепочки писем из любого представления.
GFI MailArchiver for Exchange provides easy-to-use corporate email archiving, enabling you to archive all internal and external mail into one or multiple databases, heavily reducing reliance on PST files. GFI MailArchiver for Exchange обеспечивает простое в использовании архивирование электронной почты, позволяя сохранять всю внутреннюю и внешнюю почту в одну или несколько баз данных, в большой степени снимая зависимость от PST-файлов.
To combat link rot, web archivists are actively engaged in collecting the Web or particular portions of the Web and ensuring the collection is preserved in an archive, such as an archive site, for future researchers, historians, and the public. Чтобы противостоять вымиранию ссылок, активно используется архивирование веб-сайтов для сохранения веб-страниц или отдельных частей сети и обеспечения, чтобы набор страниц был сохранён в архивах, таких как архивный сайт, для будущих исследователей, историках и общества.
Больше примеров...