| Pretty much anywhere I want to be. | В любом месте, где захочу. |
| Not limited by borders, it can spring up anywhere. | Вне зависимости от границ, он может возникать в любом месте на земле. |
| Sort of, any activity could happen anywhere. | Это значит, что в любом месте есть место для любой деятельности. |
| Exactly strangers anywhere not like in any others? avi. | Правда, иностранцы не хотели в любом месте. |
| Keyboard can show it to you anywhere, anytime. | Клавиатура может показать тебе все в любое время и в любом месте. |
| So let's start with care anywhere. | Давайте начнём с помощи в любом месте. |
| An assault can happen anywhere, jackie-san. | Нападение может произойти в любом месте, Джеки-Сан. |
| They could be hiding recording devices anywhere in this room. | Они могли спрятать прослушку в любом месте этой комнаты. |
| Australia is strongly opposed to nuclear testing by any country, anywhere, at any time. | Австралия решительно выступает против проведения ядерных испытаний любой страной, в любом месте и в любое время. |
| These problems should be addressed in the spirit that abject poverty and injustice anywhere are threats to justice and affluence everywhere. | Эти проблемы должны решаться на основе соблюдения принципа, согласно которому наличие крайней нищеты и несправедливости в любом месте представляет угрозу для справедливости и процветания во всем мире. |
| Can see us anywhere and everywhere in the five boroughs of New York City. | Может видеть нас в любом месте и везде в пяти районах Нью-Йорка. |
| I'll eat anywhere, whatever they're having. | Я ем в любом месте, что бы они не подавали. |
| He can come out of anything that picks up a signal anywhere. | Он сможет выйти из всего, что принимает сигнал в любом месте. |
| The citizens of Belgium were Belgian nationals and could settle freely anywhere on Belgian territory. | Жители Бельгии являются бельгийскими гражданами и могут свободно селиться в любом месте на территории страны. |
| Using a locally developed teaching guide and curriculum, teachers can establish makeshift classrooms almost anywhere. | Используя разработанный в местных условиях справочник для преподавателей и учебную программу, учителя могут соорудить «временную классную комнату» практически в любом месте. |
| The Chemical Weapons Convention has provisions for short-notice on-site inspections, anytime and anywhere without the right of refusal. | В Конвенции о химическом оружии есть положения о проведении инспекций на местах по первому требованию - в любое время и в любом месте, без права на отказ. |
| Ukraine is ready to contribute to those efforts at any time and anywhere. | Украина готова поддержать эти усилия в любой момент и в любом месте. |
| Today, the global integration of financial markets means that problems can pop up anywhere, at any time. | Сегодня глобальная интеграция финансовых рисков означает, что проблемы могут возникнуть в любом месте и в любое время. |
| All men or women born anywhere within the territory of the Republic are natural citizens. | Гражданами по рождению являются мужчины или женщины, родившиеся в любом месте на территории Республики. |
| This extinguisher(s) could therefore be located anywhere on the transport unit. | Поэтому такие огнетушители могут устанавливаться в любом месте транспортной единицы. |
| Poverty anywhere is poverty all over. | Нищета в любом месте - это повсеместная нищета. |
| The world economy is now so interconnected that greed and mismanagement anywhere pose a threat to working men and women everywhere. | В мировой экономике сейчас настолько все взаимосвязано, что жажда наживы и бесхозяйственность в любом месте угрожают трудящимся мужчинам и женщинам повсюду. |
| As a result, today many business services can be carried out anywhere provided qualified staff and infrastructure are available. | В результате многие бизнес-функции сегодня могут осуществляться в любом месте при условии наличия квалифицированных кадров и инфраструктуры. |
| At any given time, there could be anywhere from 500 to 1,500. | В любое время в любом месте может оказаться от 500 до 1500 особей. |
| She could be anywhere in the city. | Она может быть в любом месте города. |