Fully online courses are becoming progressively more popular because of their "anytime anywhere" learning flexibility. |
Сейчас становятся все более популярными онлайн-курсы благодаря их возможности происходить в любое время и в любом месте. |
in your office anywhere in the Czech Republic. |
и квалифицированно соберут мебель непосредственно в вашем офисе в любом месте Чешской Республики. |
Sort of, any activity could happen anywhere. |
Это значит, что в любом месте есть место для любой деятельности. |
Is the demonstration that devastated lands anywhere they can return to forest. |
Это демонстрация того, что опустошеные земли в любом месте могут вернуться первобытное состояние. |
The second objective of comprehensive safeguards is to verify the correctness and completeness of the declarations made by States, including the objective to detect undeclared production of fissile materials anywhere within the territory of the State, under its jurisdiction or carried out under its control anywhere. |
Второй целью всеобъемлющих гарантий является проверка правильности и полноты объявлений, сделанных государствами, включая цель обнаружения незаявленного производства расщепляющихся материалов в любом месте на территории государства, под его юрисдикцией или под его контролем где бы то ни было. |
Your phone simply connects to superfast 3.5G cellular networks and becomes your personal wireless access point - anytime, anywhere. |
Ваш коммуникатор - это ваша персональная точка беспроводного доступа, которая функционирует в любое время и в любом месте. |
NewsBox app provides you with up-to-date video news by various Russian TV channels directly on your iPhone/iPod Touch anywhere and anytime. |
Приложение NewsBox это специальный клиент для просмотра свежих новостей различных российских телеканалов непосредственно на Вашем iPhone или iPod Touch в любом месте и в любое время. |
In the storyline, Snow, upset at his lot in life, asked Cactus Jack what he had to do to get anywhere in wrestling. |
В этой роли Сарвен поддержки для его команды J.O.B. По сюжетной линии, Сноу спросил у Кактуса Джека, что он должен сделать, чтобы получить в любом месте в борьбе. |
On an English board, the hole can be anywhere and the final peg can only end up where multiples of three permit. |
На английской доске пустое отверстие может быть в любом месте, а завершиться игра должна в этой же позиции, либо в одной из трёх добавочных допустимых позиций. |
In strengthening the safeguards system, the IAEA Board of Governors recognized that to address the possibility of clandestine operations, some provision for access had to be provided to locations anywhere within the territory of a State with a comprehensive safeguards agreement. |
В русле укрепления системы гарантий Совет управляющих МАГАТЭ признал, что для учета возможностей тайных операций нужно предусмотреть определенный доступ к участкам в любом месте на территории государства, имеющего соглашение о всеобъемлющих гарантиях. |
Satellites could be placed anywhere in the solar system, and networks of satellites could combine to generate terawatts of power. |
Спутники могут размещаться в любом месте Солнечной системы и объединяться в сети, генерирующие тераватты энергии. |
So far what we've told you is basically we can control this "play" button of the clip so that we can play this video clip any time, anywhere. |
Как мы говорили, в принципе, мы можем управлять кнопкой воспроизведения этого клипа и проигрывать его в любое время в любом месте. |
The receiving individual then cashes out the remittance at any Smart Padala establishment anywhere in the country. |
Получатель затем может обналичить переведенную сумму в любом отделении компании «Смарт Падала» в любом месте страны. |
Any person anywhere is capable of rising to that highest point of attainment, only by the resolve that they have in their mind that they must achieve something. |
Любой человек в любом месте способен достичь наивысшей точки знания работой своей мысли, переосмыслением того, что он должен достичь чего-то. |
The intensified pattern of assassinations reinforced the widespread perception by civilians that the Taliban can strike anywhere at anytime with impunity and that the Government and international forces are failing to protect them. |
Расширившийся масштаб убийств подкрепил широко распространенное представление гражданского населения о том, что талибы могут безнаказанно нанести удар в любом месте и в любое время и что правительство и международные силы не в силах остановить их. |
If you specife full paths to these files they may be located anywhere, of course. |
по умолчанию читаются/создаются по пути, заданному рабочей папкой. Естественно, если явно задать полные пути к файлам, то они могут размещаться в любом месте. |
Now, I can understand why you wouldn't trust such an offer, but I can assure you that I am quite sincere and am willing to make this exchange anywhere and under any circumstances that will satisfy you. |
Понимаю, что у вас нет причин доверять мне, поэтому я уверяю вас в искренности моих намерений и я согласен произвести обмен в любом месте, на любых приемлемых для вас условиях. |
As of April 2007, refugees can live anywhere in Mexico without having to apply for authorization from the migration authorities; they are simply required to inform them of any change of address within the time limits established by law. |
Начиная с апреля 2007 года беженцы имеют право проживать в любом месте на территории Мексики без обращения за специальным разрешением к миграционным властям при условии выполнения единственного требования, чтобы согласно действующим правилам они уведомляли власти о своем переезде на другое место жительства. |
In some ways, but they will also enrich our society because it will make it possible for us to live, really, anywhere we like. |
В каком-то смысле да, но компьютеры продвинут наше общество, потому что дадут нам возможность быть в любом месте, где захотим. |
They promise access to personalised and location-aware content anywhere, any time and through any device and have changed how people connect making them constantly and immediately accessible. |
Они обещают доступ к персонализированному контенту, адаптированному к местонахождению пользователя, в любом месте, в любое время и с помощью любого устройства и уже изменили способы получения доступа к информации. |
I'd be proud to fight beside you anytime, anywhere. |
Я буду счастлив сражаться с вами бок о бок в любом месте, в любое время. |
By making it possible to build cities anywhere and anyplace, they've actually distanced us from our most importantrelationship, which is that of us and nature. |
Сделав возможным строительство городов в любом месте, ониотдалили нас от наболее важных связей, между людьми иприродой. |
And its CEO asked a few very pertinent questions: Why would anyone today still want to go to the office, because you can actually work anywhere? |
Зачем сегодня кому-то ходить в офис, если можно работать практически в любом месте? |
The universality of the technologies and their vulnerability to exploitation by offenders anywhere provide incentives for States with financial or technical resources to assist other States. |
Уни-версальный характер технологий и их уязвимость от попыток преступников использовать такие техно-логии в своих целях в любом месте стимулируют государства, обладающие финансовыми или техни-ческими ресурсами, оказывать помощь другим государствам. |
Any person anywhere is capable of rising to that highest point of attainment, only by the resolve that they have in their mind that they must achieve something. |
Любой человек в любом месте способен достичь наивысшей точки знания работой своей мысли, переосмыслением того, что он должен достичь чего-то. |