They're probably going to ask you to go with them and answer some questions. |
Возможно, что они потребуют пройти с ними, и ответить на их вопросы. |
He could answer all the email inquiries, the phone messages. |
Он мог ответить на любой Майл или телефонное сообщение. |
There's only one man who can answer all of our questions. |
Есть только один человек, кто может ответить на все наши вопросы. |
You know what, maybe there is someone who can answer these questions. |
Знаешь что, возможно, есть человек, который сможет ответить на эти вопросы. |
I've asked her to show you around and answer any questions. |
Я попросил её показать окрестности и ответить на любые ваши вопросы. |
I can answer these questions any way you want using medical techniques from any era. |
Я могу ответить на эти вопросы любым удобным вам способом, используя медицинскую технику из любой эпохи. |
I can answer any questions that you might have. |
Я могу ответить на все ваши вопросы. |
Can you not answer a civil question? |
Давай, ты что, не можешь ответить на простой вопрос? |
I need to say something in answer. |
Я должен кое-что ответить на это. |
I bet Sam Verdreaux could answer those questions. |
Я уверен Сэм Вердро сможет ответить на эти вопросы. |
Because you can't answer the most basic question. |
Потому что вы не можете ответить на самый главный вопрос. |
Professor Milius can answer your question better than I can. |
Профессор Милиус сможет ответить на твой вопрос лучше чем я. |
Now, the president can answer them in person, or he can come up to the Hill and answer them under oath on live television. |
Президент может ответить на них лично или он может выйти на холм и ответить на них перед телекамерами. |
I'm not sure I can answer that. |
Не уверен, что могу ответить на этот вопрос. |
And I couldn't answer him. |
И я до сих пор не могу ответить на этот вопрос. |
She stated that steps must be taken to address concerns, answer allegations, and to build positive relations and confidence among communities that feel targeted by national security legislation. |
Она заявила, что следует принять меры к тому, чтобы устранить подобную озабоченность, ответить на такие утверждения и строить позитивные отношения, способствующие росту чувства уверенности среди общин, которые считают, что они являются главным объектом применения национального законодательства по вопросам безопасности. |
Dear Ms. Lancaster... I cannot answer your questions, at least not in writing... because to do so would constitute a sequel... |
Дорогая мисс Ланкастер, я не могу ответить на ваши вопросы - по крайней мере, в письменной форме, потому что это будет предполагать продолжение, которое вы, возможно, опубликуете в интернете. |
And if maybe you could answer a question or two about how you found your daughter before we did. |
Или, может вы могли бы ответить на пару вопросов о том, как вы нашли вашу дочь раньше нас. |
Can you answer that question, Luca? |
Можешь ответить на этот вопрос, Лука? |
Only a whole person could answer that question now, couldn't they? |
Только целостный человек может ответить на этот вопрос, не так ли? |
Think you can answer some questions without the usual level of sarcasm? |
Надеюсь, ты можешь ответить на несколько вопросов Без своего обычного сарказма. |
My Lord, how can the witness possibly answer that question? |
Милорд, как свидетель может ответить на такой вопрос? |
Well, the very fact that we have a special relationship and that you acknowledge it should at least partially answer your question, Healy. |
Сам факт, что у нас с тобой особые отношения, и то, что ты это признаешь, должен бы частично ответить на твой вопрос, Хили. |
Bob, if you can't answer a question, you say you're working out the details. |
Боб, если не можешь ответить на вопрос, говори, Что работаешь над деталями. |
Even assuming you could answer any question the way I would, the algorithms used by matchmaking sites are complete hokum. |
Даже предположив, что вы могли ответить на каждый вопрос так, как это сделал бы я, алгоритмы, используемые сайтами знакомств - полная ое надувательство. |