Английский - русский
Перевод слова Angola
Вариант перевода Анголу

Примеры в контексте "Angola - Анголу"

Все варианты переводов "Angola":
Примеры: Angola - Анголу
The representative noted that this was increasingly the case, citing the example of Angola in the southern African region. Представитель Южной Африки заметил, что этот вопрос становится все более актуальным, и привел Анголу в качестве примера в южноафриканском регионе.
We hope the expected results will be achieved: that the war machine that continues to ravage Angola, a friendly and brotherly country, will be stopped. Надеемся, что ожидаемые результаты будут достигнуты: что продолжающая опустошать Анголу - дружественную и братскую нам страну - военная машина будет остановлена.
In Angola, almost 130,000 refugees repatriated spontaneously from neighbouring countries and more than a million internally displaced persons returned to their villages. Почти 130000 беженцев сами вернулись из соседних стран в Анголу, и более одного миллиона вынужденных переселенцев в этой стране вернулись в свои деревни.
From 8 to 16 January 2000, the Chairman of the Committee, Robert Fowler (Canada), visited Angola. В период с 8 по 16 января 2000 года Председатель Комитета Роберт Фаулер (Канада) совершил поездку в Анголу.
My Adviser for Special Assignments, Under-Secretary-General Ibrahim A. Gambari, will visit Angola in May to discuss various issues with the Government. Мой Советник по особым поручениям, заместитель Генерального секретаря Ибрагим А. Гамбари посетит Анголу в мае, чтобы обсудить различные вопросы с правительством.
The United Nations came to Angola at their explicit request and can be proud of what it accomplished. Организация Объединенных Наций направила свою миссию в Анголу по их явно выраженной просьбе и может гордиться достигнутыми результатами.
Its troops had participated in the mission in Cambodia and had sent military observers to Angola, as well as civilian police to Haiti. Она предоставила войска для миссии в Камбодже и направила военных наблюдателей в Анголу, а также сотрудников гражданской полиции в Гаити.
In the meantime, the country continued to attract prospective investors, and several foreign delegations that visited Angola recently expressed interest in investing in a number of projects. Пока же страна по-прежнему привлекает потенциальных инвесторов, и несколько иностранных делегаций, посетивших Анголу в последнее время, выразили заинтересованность в инвестировании средств в ряд проектов.
A number of countries designed and began implementation of programmes using the advance programming modality, including Angola, Comoros and Malawi. Ряд стран разработал и начал осуществление программ с использованием этого пособия по заблаговременному составлению программ, включая Анголу, Коморские Острова и Малави.
The 11MSP President wrote to Angola to inquire about the casualty data reported within the request given that it appears that casualties have been underreported. В своем письме Председатель СГУ-11 просил Анголу уточнить данные, указанные в запросе, поскольку приведенное число жертв представляется заниженным.
In 2006, around 20 persons were repatriated to the Democratic Rrepublic of the Congo, Liberia, Angola and Burundi with the assistance of UNHCR. В 2006 году с помощью УВКБ примерно 20 человек были репатриированы в Демократическую Республику Конго, Либерию, Анголу и Бурунди.
CRC and CESCR urged Angola to take immediate action to eliminate the mistreatment of these children, including by prosecuting the perpetrators and intensifying education campaigns involving local leaders. КПР и КЭСКП настоятельно призвали Анголу принять срочные меры для ликвидации практики жестокого обращения с этими детьми, в том числе посредством привлечения виновных к ответственности и активизации просветительских кампаний с участием местных лидеров.
In carrying out its mandate in accordance with resolution 1439 (2002), the Mechanism visited Angola from 4 to 9 November 2002. З. Выполняя свой мандат в соответствии с резолюцией 1439 (2002), члены Механизма нанесли визит в Анголу, где они находились с 4 по 9 ноября 2002 года.
Chinese Prime Minister Wen Jiabao visited Angola in June 2006, offering a US$9 billion loan for infrastructure improvements in return for petroleum. В июне 2006 года премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао посетил Анголу и предложил 9 миллиардов долларов США в качестве кредита для улучшения инфраструктуры страны в обмен на нефть.
If agreement is reached in Lusaka during that period, I will immediately dispatch a reconnaissance mission to Angola to prepare further recommendations to the Council. Если в течение этого периода в Лусаке будет достигнуто соглашение, я немедленно направлю в Анголу миссию по выяснению обстановки, с тем чтобы подготовить дальнейшие рекомендации для Совета.
Earlier this year, I travelled to Africa, visiting Liberia, Angola, Rwanda and Burundi - all countries about which the United Nations has been deeply concerned. Ранее в этом году я совершила поездку по Африке, посетила Либерию, Анголу, Руанду и Бурунди - все это страны, в отношении которых Организация Объединенных Наций испытывает глубокую обеспокоенность.
In mid-May 1997, UNAVEM reported that there were some 7,000 refugees, mostly women and children in poor condition, who had crossed into Angola from Zaire. В середине мая 1997 года КМООНА сообщила о том, что около 7000 беженцев, в основном женщин и детей, находящихся в неблагоприятном состоянии, перешли через границу из Заира в Анголу.
One year after Executive Outcomes' entry into Angola, in 1994, the Angolan Armed Forces had regained control of much of Angolan territory. Спустя год после прибытия персонала "Экзекютив ауткамз" в Анголу в 1994 году вооруженным силам этой страны удалось вновь установить контроль над значительной частью ангольской территории.
Japan's contribution to mine action extends to African countries including Angola, Mozambique, Sudan, Zambia, Rwanda, Chad, Ethiopia and Eritrea. Вклад Японии в деятельность, связанную с разминированием, распространяется на африканские страны, включая Анголу, Мозамбик, Судан, Замбию, Руанду, Чад, Эфиопию и Эритрею.
The warehouse was key to the UNICEF emergency response capacity, sending relief flights to Afghanistan, Angola, the Democratic Republic of Congo and countries in Southern Africa. Склад играл решающую роль в принятии ЮНИСЕФ чрезвычайных ответных мер, направляя воздушным транспортом товары для оказания помощи в Анголу, Афганистан, Демократическую Республику Конго и в страны в южной части Африки.
This was also true of the mercenaries members of the Buffalo battalion and other military units that the South African racist regime sent to Angola to strengthen UNITA. То же самое касается деятельности наемников, входивших в состав батальона "Буффало" и прочих воинских подразделений, посланных расистским режимом Южной Африки в Анголу для укрепления формирований УНИТА.
That is why the United Nations sent a team to Angola to administer tests designed to recruit personnel to work at international organizations. В связи с этим Организация Объединенных Наций направила в Анголу группу, которая должна была провести тестирование в целях набора персонала для работы в международных организациях.
It had taken part in United Nations peacekeeping operations in Namibia, Kuwait, Angola, Cambodia and Guatemala and in the Special Mission to Afghanistan. Что касается проводимых Организацией Объединенных Наций операций по поддержанию мира, то Сингапур принял участие в миссиях, направленных в Намибию, Кувейт, Анголу, Камбоджу, Гватемалу, а также в специальной миссии в Афганистане.
Angola attracted substantial foreign direct investment during the year, with more to come in 2004, and GDP grew at over 12 per cent. В истекшем году в Анголу поступили значительные по объему прямые иностранные инвестиции, продолжение притока которых ожидается и в 2004 году, а ВВП увеличился более чем на 12 процентов.
Out of 47,851 refugees, 29,659 have expressed the wish to return to Angola, with the other 18,192 opting for reintegration into the Democratic Republic of the Congo. Из 47851 беженца 29659 человек выразили желание вернуться в Анголу, а 18192 предпочли реинтеграцию в Демократической Республике Конго.