| I want to know if elizabeth north Says anything about west angola. | Я хочу знать, скажет ли что-то Элизабет Норт про западную Анголу. |
| CRC urged Angola to fulfil its reporting obligations under OP-CRC-AC and OP-CRC-SC. | КПР призвал Анголу выполнить ее обязательства по представлению докладов в соответствии с ФП-КПР-ВК и ФП-КПР-ТД. |
| Angola June 26 - official visit to Luanda. | 26 июня - официальный визит в Анголу (Луанда). |
| Examples include Angola, Burkina Faso, Mauritania and Sierra Leone. | В числе примеров можно назвать Анголу, Буркина-Фасо, Мавританию, и Сьерра-Леоне. |
| Countries making notable progress include Angola, Bangladesh, Indonesia and Uganda. | Круг стран, добившихся наиболее значительных успехов, включает Анголу, Бангладеш, Индонезию и Уганду. |
| I could cite, for example, the case of Angola. | В качестве примера можно привести Анголу. |
| The Executive Director of UNICEF, Ms. Carol Bellamy, visited Angola in August. | В августе Анголу посетила Исполнительный директор ЮНИСЕФ г-жа Кэрол Беллами. |
| His Special Adviser for Assignments in Africa will be visiting Angola in the coming year. | Его Советник по особым поручениям в Африке посетит Анголу в будущем году. |
| Angola was to be congratulated on having ratified the Optional Protocol and was urged to familiarize the population with it. | Анголу следует поздравить с ратификацией Факультативного протокола и настоятельно призвать ознакомить население с его положениями. |
| In May, Angola was elected to the UN Human Rights Council. | В мае Анголу избрали членом Совета по правам человека ООН. |
| During this phase the South African forces withdrew from Angola. | В августе южноафриканские войска покинули Анголу. |
| Eighteen years of civil war have devastated Angola and caused terrible sufferings to the people. | За 18 лет гражданская война разорила Анголу и принесла огромные страдания народу. |
| Task forces were sent to Angola, the Sudan, the United Republic of Tanzania and Zambia. | В Замбию, Анголу, Объединенную Республику Танзанию и Судан были направлены целевые группы. |
| However, after refuelling at Maun, in Botswana, the aircraft proceeded to Angola. | Однако после дозаправки в Мауне в Ботсване этот самолет направился в Анголу. |
| In pursuance of that initiative, a special UNDP mission arrived in Angola on 20 February. | В рамках осуществления этой инициативы 20 февраля в Анголу прибыла специальная миссия ПРООН. |
| The office of the Representative participated in both the Angola and Colombia missions. | Сотрудник Канцелярии Представителя принял участие в миссиях в Анголу и Колумбию. |
| Let me just mention Madagascar, Angola and the peace agreement between Rwanda and the Democratic Republic of the Congo. | Позвольте мне упомянуть здесь Мадагаскар, Анголу и мирное соглашение между Руандой и Демократической Республикой Конго. |
| The Mechanism brought photographs of several men to Angola. | Механизм привез фотографии нескольких людей в Анголу. |
| We welcome Mr. Oshima's intention to visit Angola this spring. | Мы приветствуем намерение г-на Осимы посетить Анголу этой весной. |
| Angola is extensively affected by the international economic and financial crisis. | Международный финансово-экономический кризис серьезно затронул и Анголу. |
| This was due to the successful repatriation operations to Angola, Burundi and South Sudan. | Этому способствовала успешная репатриация беженцев в Анголу, Бурунди и Южный Судан. |
| Thanks to their cooperation, the Working Group was able to visit Norway, Equatorial Guinea and Angola in 2007. | Благодаря такому сотрудничеству в 2007 году Рабочая группа смогла посетить Норвегию, Экваториальную Гвинею и Анголу. |
| Mr. Buo led the mission during its visit to Gabon and Angola. | Г-н Буо возглавлял миссию во время ее поездки в Габон и Анголу. |
| The Chairperson welcomed Afghanistan, Angola, Armenia, Belarus, Panama, Peru and Senegal as new observers. | Председатель приветствовал в качестве новых наблюдателей Анголу, Армению, Афганистан, Беларусь, Панаму, Перу и Сенегал. |
| Following the heavy rainy season, drought-like conditions impacted Angola, Botswana, Namibia, South Africa and Zimbabwe. | После сезона сильных дождей пришла засуха, затронувшая Анголу, Ботсвану, Зимбабве, Намибию и Южную Африку. |