Английский - русский
Перевод слова Angola
Вариант перевода Анголу

Примеры в контексте "Angola - Анголу"

Все варианты переводов "Angola":
Примеры: Angola - Анголу
Democratic senate leaders continue to voice displeasure WI President Grant's decision to send American troops to west Angola. Сенаторы-демократы продолжают выражать неудовольствие с решением президента Гранта по вводу войск в западную Анголу.
The SADF 61 Mechanized Battalion crossed into Angola from their base at the border town of Rundu. 61-й механизированный батальон Сухопутных войск ЮАР вошёл в Анголу со своей базы в пограничном городе Рунду.
Despite increasing pressure from his fellow Republicans, the president has held firm in his refusal to send troops into West Angola. Не смотря на увеличение давления от его коллег республиканцев, президент настроен решительно не отправлять войска в западную Анголу.
South African forces invaded Angola on 23 October 1975, covertly sending 1,500 to 2,000 troops from Namibia into southern Angola. Южноафриканские войска вторглись в Анголу 23 октября 1975 года, тайно перепправив 1500-2000 солдат из Намибии.
My Adviser for Special Assignments in Africa, Under-Secretary-General Ibrahim Gambari, visited Angola from 16 to 22 May 2000 to discuss with the authorities the prospects for peace in Angola and the terms of reference of the United Nations Office in Angola. Мой советник по специальным поручениям в Африке, заместитель Генерального секретаря Ибрагим Гамбари, посетил Анголу с 16 по 22 мая 2000 года для того, чтобы обсудить с властями перспективы установления мира в Анголе и условия работы ЮНОА.
The UN Working Group on Arbitrary Detentions visited Angola in September and reported that prisoners were held in harsh and alarmingly overcrowded conditions. В сентябре Анголу посетили представители Рабочей группы ООН по произвольным задержаниям, которые сообщили, что заключённых содержат в суровых, крайне скученных условиях.
Like other delegations, we eagerly await the report that will be submitted following Ambassador Gambari's visit to Angola. Как и другие делегации, мы с нетерпением ожидаем доклада, который будет представлен после того, как г-н Гамбари посетит Анголу. Председатель: Позвольте мне сказать несколько слов в моем национальном качестве и прежде всего поблагодарить Кэндзо Осиму.
One of the most widespread colonial policies was to divide the peoples of Angola by manipulating existing tribal conflicts. Наиболее распространенной тактикой колониальной политики было разжигать племенную рознь среди народов, населяющих Анголу, извлекая при этом выгоды из существующих между ними конфликтов и разногласий.
In 1924 he was sent to the Portuguese colony of Angola and started to work as a mechanical turner in the Luanda railroad company. В 1924 году был отправлен в Португальскую Анголу, где работал токарем-станочником в железнодорожной компании в Луанде.
Given this initiative on the part of the Government, the Representative is hopeful that an invitation to undertake a visit to Angola will be forthcoming. Учитывая эту инициативу правительства, Представитель надеется на скорое получение предложения посетить Анголу.
In Angola, the Chairman held consultations with the authorities in which he renewed the determination of the Committee to successfully implement the sanctions against UNITA. Также в сентябре 2000 года Председатель Комитета посол Пол Хайнбекер посетил Анголу и Южную Африку.
A senior interregional advisor of UNODC was in Angola this past January to provide advisory services related to the ratification of the TOC Convention. В январе Анголу посетил старший межрегиональный консультант УНПООН, который оказал консультативные услуги в связи с ратификацией Конвенции против транснациональной организованной преступности.
Much of the fall was attributable to negative FDI inflows to Angola and Yemen, which were linked to the oil-investment cycle. Это сокращение во многом обусловливается негативным притоком ПИИ в Анголу и Йемен, что связано с циклом инвестиций в нефтедобывающую промышленность.
In 2001, planning started on a railway line to link Tsumeb with Ondangwa, with extensions to Angola planned to follow. В 2001 году планировалось начать строительство железнодорожной линии, чтобы связать Тсумеб с Ондангва, с дальнейшим следованием в Анголу.
Botswana has for some time now been searching aircraft destined for Angola which sought to overfly Botswana territory en route. Вот уже некоторое время Ботсвана производит досмотр направляющихся в Анголу самолетов, которые обращаются за разрешением о пролете над территорией Ботсваны.
Pre-ratification assistance has also been undertaken to assist individual countries, including Angola, Cape Verde, Guinea-Bissau and Nigeria. Помощь в проведении мероприятий по подготовке к ратификации была оказана целому ряду стран, включая Анголу, Гвинею-Бисау, Кабо-Верде и Нигерию.
In conclusion, we support the forthcoming visit of Ambassador Gambari to Angola and encourage him to pursue his efforts to help the Angolans regain the path to peace, stability and reconciliation. В заключение, мы хотели бы заявить о своей поддержке предстоящей поездки посла Гамбари в Анголу и призываем его продолжать предпринимать усилия, направленные на то, чтобы помочь ангольцам вступить на путь восстановления мира, обеспечения стабильности и примирения.
Cape Verde and Guinea-Bissau served as stop-over points for Cuban troops on their way to Angola to fight UNITA rebels and South African troops. Во время гражданской войны в Анголе Кабо-Верде и Гвинея-Бисау являлись перевалочными пунктами для кубинских войск на их пути в Анголу для борьбы с повстанцами УНИТА и южноафриканскими вооружёнными силами.
Burnham also let Cuban troops use Guyana as a transit point on their way to the war in Angola in the mid-1970s. В середине 1970-х годов Бернем также позволил кубинским войскам использовать страну в качестве перевалочной базы на пути в Анголу во время разгоревшейся там гражданской войны.
Prime Minister Pedro Pires sent FARP soldiers to Angola where they served as the personal bodyguards of Angolan President José Eduardo dos Santos. В 1980-х годах премьер-министр Кабо-Верде Педру Пиреш направил солдат Африканской партии независимости Гвинеи и Кабо-Верде в Анголу, где они служили в качестве личных телохранителей президента Анголы Жозе Эдуарду душ Сантуша.
The original problems affected Rwanda (ex-FAR and Interahamwe), Angola (Savimbi) and Uganda (Sudan activities, especially the ADF). Изначальные проблемы затрагивали Руанду (военнослужащие бывших вооруженных сил Руанды и "интерахамве"), Анголу (Савимби) и Уганду (деятельность Судана, особенно ДСФ).
But Angola is different from most other countries in Southern Africa facing severe humanitarian crises because it is blessed with resources to care for its own citizens. Мы настоятельно призываем Анголу направить значительные ресурсы на обеспечение внутренних гуманитарных потребностей, по мере того как международное сообщество продолжает оказывать ей помощь.
The crisis which holds Mozambique and Angola in thrall should thus, we believe, shortly fade away, since the destabilizing elements in Mozambique and Angola will no longer have the assurance of finding sanctuary in a South Africa that has rejected the ghetto of apartheid. Таким образом, по нашему мнению, кризис, который держит в тисках Мозамбик и Анголу, должен вскоре окончиться, поскольку дестабилизирующие элементы в Мозамбике и Анголе не будут более иметь надежного убежища в Южной Африке, которая отказалась от апартеида.
In this respect, as part of our United Nations plan for action on Angola, in the coming weeks I will dispatch my Assistant Emergency Relief Coordinator, Mr. Ross Mountain, to Angola to prepare the way for my own visit later this spring. В этой связи, в рамках плана действий Организации Объединенных Наций в отношении Анголы, я в ближайшие недели направлю в Анголу своего помощника Координатора чрезвычайной помощи г-на Росса Маунтена для подготовки моего собственного визита туда, который состоится весной.
We're not invading Angola here. [Chuckles] Мы не собираемся вторгаться в Анголу.