If I don't go to Amsterdam now, I'll never see him again. |
Если я не поеду в Амстердам сейчас, то никогда его больше не увижу. |
Mr. Rolf Boehnke, Managing Director, Common Fund For Commodities, Amsterdam, the Netherlands |
г-н Рольф Бухнке, управляющий директор, Общий фонд для сырьевых товаров, Амстердам, Нидерланды |
London, Shanghai, Dhaka, Singapore, Amsterdam, Cairo and, yes, Manhattan are all at risk. |
Лондон, Шанхай, Дакка, Сингапур, Амстердам, Каир и, между прочим, Манхэттен - всем им грозит опасность. |
Restaurant De Kersentuin has become an established name in Amsterdam and offers French cuisine with Mediterranean influences. |
В знаменитом на весь Амстердам ресторане De Kersentuin можно отведать приготовленные в средиземноморском стиле кушанья французской кухни. |
In 1659, Amalia van Solms, the Regent's wife, and her daughter visited Amsterdam, seeing twenty performances especially designed for the occasions. |
В 1659 году Амалия ван Солмс, жена регента и ее дочь посетили Амстердам, увидев двадцать представлений, специально поставленных для этого случая. |
Projects put on our own server hardware in the data-center «Capella» (Amsterdam, The Netherlands) and WebDiscount (Munster, Germany). |
Реализованные проекты размещаем на собственном серверном оборудовании в дата-центре «Капелла» (Амстердам, Голландия) и WebDiscount (Мюнстер, Германия). |
In October, 2003, the NCDM achieved a 6.8 gigabits per second transfer from Chicago, United States to Amsterdam, Netherlands. |
В NCDM достигли скорости передачи данных в 6.8 гигабит в секунду из Чикаго, США в Амстердам, Нидерланды. |
The aerodrome stimulated a growth in regular scheduled flights carrying passengers, mail and freight, the first destinations being Paris, Amsterdam and Rotterdam. |
Начался рост в регулярных пассажирских перевозок, а также почтовых и грузовых, первыми аэропортами назначения были Париж, Амстердам и Роттердам. |
It was the second largest city in historical Holland after Dordrecht and before Delft, Leiden, Amsterdam, Gouda and Rotterdam. |
Он был вторым по величине в Голландии после Дордрехта, превосходя Делфт, Лейден, Амстердам, Гауду и Роттердам. |
Goalkeeper Gerrit "Gerard" Keizer, who joined the Kent club from Ajax Amsterdam, later went on to play for Arsenal. |
Голкипер Геррит «Джерард» Кейзер, что приехал в клуб графства Кент из Аякса (Амстердам), позже перейдет в Арсенал. |
They also toured Europe, visiting London, Madrid, Barcelona, Paris, Berlin, Copenhagen, Stockholm, Oslo, and Amsterdam. |
Они также провели турне по Европе, посетив Лондон, Мадрид, Барселону, Париж, Берлин, Копенгаген, Стокгольм, Осло и Амстердам. |
She then reports back to Krupin (Mark Ivanir) that Carrie is confirmed to be alive and likely headed to Amsterdam. |
Затем она сообщает Крупину (Марк Иванир), что подтвердилась информация о том, что Кэрри жива и, вероятно, направляется в Амстердам. |
Then, in 1578, after the Alteratie on 26 May, he risked going back to Amsterdam. |
Затем, в 1578 году, после Альтерации 26 мая, он рискнул вернуться в Амстердам. |
The airport saw its first long-haul route on 15 May 1969 when Finnair commenced flights to New York City via Copenhagen and Amsterdam. |
Первый дальнемагистральный рейс из аэропорта был выполнен 15 мая 1969 года авиакомпанией Finnair в Нью-Йорк через Копенгаген и Амстердам. |
He ditched us and followed her to Amsterdam, where they've been ever since. |
Он бросил нас и поехал за ней в Амстердам, где они до сих пор и отсиживаются. |
Shortly after we met he took me to Amsterdam where he had his agent back then. |
Вскоре после того как мы встретились Он отвез меня в Амстердам, в тот момент его агент вернулся туда. |
In a way, I'm responsible for you coming to Amsterdam in the first place. |
В некотором роде, я виновен в том, что вы приехали в Амстердам. |
But I began looking at design in a place like Amsterdam and recognized, you know, the first job of design is to serve a social purpose. |
Но я посмотрел на дизайн в таком месте, как Амстердам, и понял, что главная задача дизайна - служить обществу. |
Along with a long history of flights to Amsterdam Airport Schiphol via KLM Cityhopper, it offers flights to various destinations in the United Kingdom and Europe. |
Аэропорт традиционно принимал рейсы из аэропорта Схипхол, Амстердам авиакомпании KLM Cityhopper (бывшая KLM uk), но кроме этого аэропорт обслуживает ряд рейсов внутри Великобритании и в европейских направлениях. |
Sample the superb Korean cuisine and culture on your flight to or from Amsterdam. |
Отведайте блюда корейской кухни и почувствуйте уникальность культуры Кореи во время полета в Амстердам или из Амстердама. |
Joannes Antonius Baars (Amsterdam, 30 June 1903 - Andijk, 22 April 1989) was a leading Dutch fascist during the 1930s. |
Ян Антониус Баарс (30 июня 1903, Амстердам - 22 апреля 1989, Андюйк) - голландский идеолог фашизма в 30-х годах XX века. |
With few people inhabiting the island, the Dutch easily founded a settlement there in 1631, erecting Fort Amsterdam as protection from invaders. |
В 1631 году, голландцы, сочтя остров удобной базой, с несколькими колонистами основали тут поселение, построив форт Амстердам для защиты от возможных нападений. |
Wharton published Adenographia; sive glandularum totius corporis descriptio, London, 1656 (plates); Amsterdam, 1659; Oberwesel, 1664, 1671,1675; Düsseldorf, 1730. |
Вартон опубликовал труд, посвященный описанию желез «Adenographia; sive glandularum totius corporis descriptio» (Лондон, 1656; Амстердам, 1659; Обервезель, 1664, 1671,1675; Дюссельдорф, 1730). |
He returned to Amsterdam as Admiral of the returning fleet in 1638 and established himself as a merchant there. |
В 1638 году, в качестве адмирала флота, вернулся в Амстердам, где вновь начал заниматься торговлей. |
After returning to Amsterdam in 1995 from another trip to India, he started making music with his friend Bansi. |
После возвращения в Амстердам в 1995 из другой поездки в Индию, он с Bansi начал сам писать музыку. |