Английский - русский
Перевод слова Amsterdam
Вариант перевода Амстердам

Примеры в контексте "Amsterdam - Амстердам"

Примеры: Amsterdam - Амстердам
OK, we went to Amsterdam. Хорошо, мы ездили в Амстердам.
But they never went to Amsterdam. Но они никогда не ездили в Амстердам.
It was sensible of you to come to Amsterdam. Вы правильно сделали, что приехали в Амстердам.
And how about the Amsterdam weaken bequeath? А как насчет тура в Амстердам, проснись и загорай?
The expedition set sail from Portsmouth on 25 May 1664, and arrived in New Amsterdam on 27 August 1664. Экспедиция, отплыв из Портсмута 25 мая 1664 г., прибыла в Новый Амстердам 27 августа того же года, а уже 8 сентября принудила горожан сдаться.
To participate in the Delta Conference, Amsterdam, 23-27 November 1998 Участие в работе Конференции "Дельта", Амстердам, 23-27 ноября 1998 года
European Conference on Street Children Worldwide, Amsterdam, 21-23 June 1996 Европейская конференция по проблеме беспризорных детей в мире, Амстердам, 21-23 июня 1996 года
Born: Amsterdam, 2 February 1944. Дата и место рождения: Амстердам, 2 февраля 1944 года
And if he likes you very much: Amsterdam. А если нравишься ему очень сильно - в Амстердам.
Though spending much of his time at sea, Block called Amsterdam his home. Хотя большую часть своей жизни он провёл в море, Блок всю свою жизнь называл своим домом родной город Амстердам.
What would you say if I came along to Amsterdam? Чтобы ты сказала, если бы я поехал с тобой в Амстердам?
C-P 11 - 03 Amsterdam (Nordzeekanaal, 20.6 km) С-Р 11-03 Амстердам (Нордзе-канал, 20,6 км)
The secretariat presented the outcomes of the expert scoping workshop on quantifying the benefits of transboundary water cooperation (Amsterdam, 6 - 7 June 2013). Секретариат сообщил об итогах обзорного рабочего совещания экспертов по количественному измерению выгод трансграничного водного сотрудничества (Амстердам, 6 и 7 июня 2013 года).
The draft law also covers the international voluntary service, in accordance with the principles enshrined in the Universal Declaration on Volunteering (Amsterdam, 2001). Законопроект также охватывает международную добровольную службу в соответствии с принципами, изложенными во Всеобщей декларации добровольчества (Амстердам, 2001 год).
We are going to Amsterdam, right now. Мы сейчас же едем в Амстердам!
I mean, "Fix graffiti on 96th and Amsterdam"? Всмысле "исправить граффити на 96ой и Амстердам?"
How did you get into Amsterdam, Mrs. Brooks? А как вы попали в Амстердам, миссис Брукс?
We can start in Cap d'Antibes while it's still warm, work our way up to Paris, over to Amsterdam, then Copenhagen. Поедем в Антиб, пока там тепло, затем отправимся в Париж и Амстердам, а потом в Копенгаген.
But why did I have to come to Amsterdam? Но зачем я должен был приехать в Амстердам?
In that year, the town of New Amsterdam, which grew around Fort Sint Andries, was made the new capital of the colony. В том же году город Новый Амстердам, который вырос вокруг Форт-Синт-Андрис, был сделан новой столицей колонии.
Henin and his fleet left Amsterdam on October 5 and immediately hit a standstill in the midst of his attack. Боссу и его флот покинули Амстердам 5 октября и сразу же попал под удар.
When Charles conquered Poland, Amsterdam under his regent Cornelis de Graeff supported the subsequent rebellion and sent Van Wassenaer with a fleet to relieve Danzig in 1656. Когда Карл завоевал Польшу, Амстердам под руководством регента Корнелиса де Граффа поддержал последующее восстание и послал ван Вассенара с флотом освободить Данциг в 1656 году.
On 11 October 2008, a Thalys PBA set bound for Amsterdam collided with a national ICM train set at Gouda railway station in the Netherlands. 11 октября 2008 года в Нидерландах поезд Thalys PBA шедший в Амстердам столкнулся с пригородным поездом шедшим на станцию Гауда.
CVICT is affiliated with the Transcultural Psychosocial Organization (TPO), Amsterdam which is associated with the Free University, Amsterdam, and is also a Collaborating Centre for WHO. Центр для жертв пыток является филиалом Транскультурной психологической организации (ТПО), Амстердам, которая ассоциирована со Свободным университетом, Амстердам, а также с Центром по сотрудничеству с ВОЗ.
Amsterdam especially has kept strong ties with the liberators ' Амстердам сохранил тесные связи с освободителями