| He's on business in Amsterdam. | Он уехал по делам в Амстердам. |
| After Belgrade, where I was born, I went to Amsterdam. | После Белграда, где я родилась, я переехала в Амстердам. |
| McGee shot Farrelly outside of a bar on 41st and Amsterdam. | Макги выстрелил в Фаррелли возле бара на углу 41-й и Амстердам. |
| You've come from India to Paris on your own, this is only Amsterdam. | Рани. Ты самостоятельно приехала из Индии в Париж, Это всего лишь Амстердам. |
| I did it between London and Amsterdam. | Я это делал по дороге в Амстердам. |
| Upon arrival in Amsterdam, they rented a camper. | По прибытии в Амстердам они взяли напрокат жилой автофургон. |
| Rising sea levels will profoundly affect places as different as Madagascar and Amsterdam, Vanuatu and Venice. | Повышение уровней морей отрицательнейшим образом скажется на местах столь различных, как Мадагаскар и Амстердам, Вануату и Венеция. |
| Amsterdam has 720,000 inhabitants and is part of a 1.2 million conurbation. | Амстердам, в котором проживает 720000 жителей, является частью 1,2-миллионной конурбации. |
| Law Faculty, Vrije Universiteit, Amsterdam 1961-1967 and Doctor's Degree 1972. | Юридический факультет Университета Врие, Амстердам, 1961-1967 годы, степень доктора в 1972 году. |
| 2000 Course on arbitration, Amsterdam. | Курс по вопросам арбитражного разбирательства, Амстердам. |
| Visiting researcher, CEDLA (Centro de Estudios Latinoamericanos), Amsterdam, 1991. | Приглашенный научный сотрудник, СЕДЛА (Центр латиноамериканских исследований), Амстердам, 1991 год. |
| Our capital, Amsterdam, is home to 177 nationalities. | Наша столица, Амстердам, является родиной представителей 177 национальностей. |
| AMSTERDAM - When the panda smiles, the world applauds. | АМСТЕРДАМ. Когда улыбается панда, весь мир аплодирует. |
| AMSTERDAM - The Dutch army has been operating as part of NATO in a remote and unruly part of Afghanistan since 2006. | АМСТЕРДАМ. Голландская армия действовала как часть армии НАТО в отдаленной и непокорной части Афганистана с 2006 г. |
| New Amsterdam Bank Trust on Lex. | Нью Амстердам Банк энд Траст на Лексингтон. |
| 1992 Gender issues in developing countries, Amsterdam. Duration: three weeks. | 1992 год гендерные проблемы в развивающихся странах, Амстердам; продолжительность - три недели. |
| His daughter is here in Amsterdam trying to arrange loans. | Его дочь приехала в Амстердам, пытаясь найти деньги. |
| Final call for the New Amsterdam Limited. | Завершается посадка на поезд Новый Амстердам. |
| But they had an apartment at 73rd and Amsterdam, where Danny grew up. | Но у них есть квартира на 73-й и Амстердам, где Дэнни вырос. |
| We said we are going to Amsterdam together. | Но мы сказали, что едем вместе в Амстердам. |
| Then I assumed she would go back home to Amsterdam. | Потом я предположил, что она вернется домой в Амстердам. |
| He... he works at a bodega on 175th and Amsterdam. | Он... он работает в бакалейной лавке на углу 175-й и Амстердам. |
| Amsterdam is located on the curve of the arc, below sea level to maintain pressure for fusion conversion. | Амстердам располагается на изгибе арки, ниже уровня моря, чтобы поддерживать давление для процесса слияния. |
| He used to go to Amsterdam, bring back all sorts of stuff. | Он частенько ездил в Амстердам, и привозил оттуда разное. |
| No, I'm going to Amsterdam. | Нет, я уезжаю в Амстердам. |