George Clifford III (7 January 1685, Amsterdam - 10 April 1760, Heemstede) was a wealthy Dutch banker and one of the directors of the Dutch East India Company. |
Джордж Кли́ффорд III (7 января 1685, Амстердам - 10 апреля 1760) - богатый голландский банкир и один из директоров голландской Ост-Индской компании. |
In 1678 Johannes van Keulen established himself in Amsterdam and in 1680 he obtained a patent from the States of Holland and West Friesland allowing him to print and publish maritime atlases and shipping guides. |
В 1678/1679 году Иоганн ван Кёлен переехал в Амстердам, и в 1680 он получил патент Голландии и Западной Фрисландии (англ.), позволяющий ему печатать и публиковать морские атласы и справочники судоходства. |
In August 2006, the Federal Ministry of Aviation granted Arik Air authorisation to fly to Trinidad and Tobago and Amsterdam, London and Madrid in Europe. |
В августа 2006 года Федеральное министерство авиации страны выдало Arik Air разрешение на регулярные маршруты из Нигерии в Тринидад и Тобаго, Амстердам, Лондон и Мадрид. |
After this lost battle and the failed Siege of Alkmaar, Alva realized that the struggle to conquer North Holland was lost, and he abandoned Amsterdam and returned to Spain. |
После этой битвы и провала осады Алкмара герцог Альба понял, что борьба за контроль над Северной Голландией проиграна, он оставил Амстердам и вернулся в Испанию. |
In 1664, the English took possession of New Amsterdam with little or no resistance, and in 1668 they confirmed a previous land patent by Nicolas Verlett. |
В 1664 году англичане захватили Новый Амстердам, встретив незначительное сопротивление, в том же году Николас Верлетт (Nicolas Verlett) подтвердил предыдущий патент на землю. |
Festivals of his music: "Festival of the Premiers" (Moscow, 1994), "Artyomov-Festival" (Amsterdam, 1997). |
Авторские фестивали: «Фестиваль премьер» (1994, Москва), «Артёмов-фестиваль» (1997, Амстердам). |
Eindhoven Airport is located just off the A2 motorway which offers direct connections to the west and south of the country, including the cities of Amsterdam, Utrecht and Maastricht. |
Аэропорт находится прямо у автомагистрали A2, которая предоставляет прямое соединения с западом и югом страны, включая Амстердам, Утрехт и Маастрихт. |
On 16 March, Antonis Remos began his first European tour in Brussels, Stuttgart, Frankfurt, Nuremberg, Düsseldorf, Amsterdam, the Stockholm, London, Istanbul, Belgrade, Tel Aviv. |
16 марта 2009 года Антонис Ремос начал своё первое европейское турне: Брюссель, Штутгарт, Франкфурт, Нюрнберг, Дюссельдорф, Амстердам, Стокгольм, Лондон, Стамбул, Белград, Тель-Авив. |
Hobson claimed the jewels had been taken to Amsterdam by Shackleton, and pledged for £20,000, with the proviso that they not be broken up for three years. |
По мнению Хобсона, похищенные драгоценности Шеклтон вывез в Амстердам и реализовал за 20000 фунтов, при условии, что они не будут обрабатываться в течение трёх лет. |
Jeff made no secret of the fact that his first marriage had failed, that he couldn't leave Amsterdam because of the son and find a better work. |
Джеф не скрывал, что его первый брак не удался, что он не может покинуть Амстердам из-за сына и найти лучшую работу. |
They sailed to Mauritius Bay and began to take out the whaling gear from the Danish huts at Smeerenburg, the main Dutch whaling complex on Amsterdam Island, on the northwest coast of Spitsbergen. |
Они приплыли в бухту Маврикия и стали вытаскивать китобойное снаряжение из датских хижин в Смеренбурге, главном голландском китобойном комплексе острова Амстердам на северо-западном побережье Шпицбергена. |
On 9 October 2009, it was announced that Albanian Airlines would soon open new destinations to Paris, Amsterdam, Milan, Rome, Athens, Jeddah, Beijing and later the United States of America. |
9 октября 2009 года Albanian Airlines объявила о планируемом открытии новых регулярных рейсов в Париж, Амстердам, Милан, Рим, Афины, Джидду, Пекин, а затем и в Соединённые Штаты Америки. |
Hanze UAS has locations in Assen (Hanze Institute of Technology), Leeuwarden (Pop Culture), and Amsterdam (Dance Academy). |
Институты Ханзе находятся в Ассене (Институт Технологий), Леуварден (Институт Поп-Культуры), и Амстердам (Танцевальная Академия). |
Amsterdam remained loyal to the Spanish/Burgundian empire until relatively late in the Eighty Years War, which allowed the city a lot of trade opportunities, but made it unsuitable for the seat of government of the emerging 'rebel' state. |
Амстердам оставался верен Испанской империи вплоть до относительно позднего этапа во время Восьмидесятилетней войны, что дало городу много торговых возможностей, но сделало его непригодным для резиденции правительства развивающегося «бунтарского» государства. |
After he became a minister he went back to Amsterdam, and took place as a sort of chairing mayor of this city. |
После того, как он стал министром, он вернулся в Амстердам и стал своего рода исполняющим обязанности мэра этого города. |
No, I did, and I realize - I'm coming to Amsterdam. |
Нет, я думала, и я поняла - Я еду в Амстердам. |
He had written permission from Dutch authorities to capture enemy ships, which he put to use as a privateer, taking the ship and its load to Amsterdam. |
У Блока было каперское свидетельство - письменное разрешение от голландских властей захватывать вражеские корабли, которым он воспользовался и, захватив корабль, отвёл его и груз в Амстердам. |
Around the Zuiderzee many fishing villages grew up and several developed into walled towns with extensive trade connections, in particular Kampen, a town in Overijssel, and later also towns in Holland such as Amsterdam, Hoorn, and Enkhuizen. |
Вокруг залива Зёйдерзе быстро выросло много рыбацких поселений, некоторые из которых переросли в окружённые стенами торговые города, такие как Кампен в Оверэйселе, Амстердам, Хорн и Энкхёйзен в Голландии. |
There are frequent air connections with many European cities including Amsterdam, Berlin, Copenhagen, Frankfurt, Geneva, London, Madrid, Paris and Rome. |
Люксембург имеет воздушное сообщение со многими городами Европы, включая Амстердам, Берлин, Копенгаген, Франкфурт, Женеву, Лондон, Мадрид, Париж и Рим. |
For the next seventeen months the Infante visited Paris, Brussels, Amsterdam, Frankfurt, Berlin, Weimar, Leipzig, Dresden, Prague, and Vienna. |
В течение следующих семнадцати месяцев он посетил Париж, Брюссель, Амстердам, Франкфурт, Берлин, Веймар, Лейпциг, Дрезден, Прагу и Вену. |
On 24 November 1951, a Douglas DC-4, registered 4X-ADN, on a cargo flight from Tel Aviv to Amsterdam via Zürich crashed on approach to Zürich, killing 6 crew members. |
24 ноября 1951 года самолёт Douglas DC-4, бортовой номер 4X-ADN, выполняя грузовой рейс из Тель-Авива в Амстердам через Цюрих, потерпел крушение при заходе на посадку в аэропорту Цюриха. |
Partly to this end, Almere has announced plans to build residential areas in the IJmeer, in order for Amsterdam and Almere to grow closer together. |
Согласно этому в Алмере объявили о планах по строительству жилых районов в Эймер, чтобы Амстердам и Алмере расширялись навстречу друг к другу. |
GO TO AMSTERDAM AND FIND OUT WHAT WAS IN THAT CASE. |
Отправляйся в Амстердам, узнай, что было в кейсе. |
"Amsterdam Time Out" called their music an earnest and effortless blending of two voices that form one sound. |
"Амстердам Тайм Аут" назвали их музыку искренним и ествественным смешением двух голосов в единое звучание |
A similar initiative was a conference on the theme "Sustainable industrial development: sharing responsibility in a competitive world" (Amsterdam, the Netherlands, 22 and 23 February 1996). |
В рамках аналогичной инициативы состоялась конференция на тему "Устойчивое развитие промышленности: общая ответственность в условиях всеобщей конкуренции" (Амстердам, Нидерланды, 22 и 23 февраля 1996 года). |