The Amsterdam RAI and WTC are a stone's throw away from the hotel, as well as the A10 motorway. The hotel is therefore also the perfect base for your business purposes. |
Отсюда рукой подать до конгресс-центра RAI, Всемирного торгового центра и шоссе A10, что делает отель идеально подходящим для гостей, прибывших в Амстердам с деловым визитом. |
European route E 35 (E 35) is a north-south European route, running from Amsterdam in the Netherlands to Rome in Italy. |
Европейский маршрут Е35 - европейский автомобильный маршрут категории А, соединяющий города Амстердам (Нидерланды) на севере и Рим (Италия) на юге. |
Amsterdam was thanking with its cheers for the Canadians all the allies who ended five years of war and occupation |
' Амстердам приветствует канадцев, 'и всех союзников, благодаря которым |
In 1673 together with captain Cornelis Evertsen de Jongste (Keesje the Devil) he re-captured the former New Netherland capitol New Amsterdam, which had been renamed New York after it had surrendered in 1664. |
В 1673 году вместе с капитаном Корнелисом Эвертсеном-младшим он отвоевал Новый Амстердам, столицу бывших Новых Нидерландов, который был переименован в Нью-Йорк после сдачи в 1664 году. |
For later, we don't use this kind of thing Amsterdam. |
' Здесь нам такие вещи ни к чему.' Амстердам! |
These include Biocean at l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer; Linnaeus II at the Expert Center for Taxonomic Identification, Amsterdam; and the Irish Marine Data Center in Dublin, supported by the European Union's Marine Science and Technology program. |
В их число входят Biocean во Французском научно-исследовательском институте по эксплуатации морских ресурсов; Linnaeus II в Экспертном центре по тахономической идентификации, Амстердам; и Ирландский центр данных по морям в Дублине, работа которого обеспечивается в рамках Программы морской науки и техники Европейского союза. |
THE PEP relay races passing through the region (Amsterdam, Prague, Skopje, Batumi, Kiev, Moscow, Almaty, Paris), contributing to an increased awareness of policy measures towards sustainable and health-friendly urban transport; |
к проведению в рамках всего региона (Амстердам, Прага, Скопье, Батуми, Киев, Москва, Алматы, Париж) эстафет ОПТОСОЗ, содействующих повышению уровня информированности о мерах политики в области устойчивого развития городского транспорта, благоприятного для окружающей среды и здоровья человека; |
T&K Poland has been on the Polish market for ten years, acting in cooperation with the biggest Dutch supplier of meat products CTH B.V. There from we draw our know-how, going back to its roots in Amsterdam in the year 1968. |
уже более восьми лет присутствует на польском рынке, действуя как joint venture - совместное предприятие - с крупнейшим голландским поставщиком мясопродуктов - фирмой CTH B.V. Отсюда мы получаем наше ноу-хау, уходящее корнями в в Амстердам 1968 года. |
He has written and/or produced numerous TV shows, including St. Elsewhere, Homicide: Life on the Street, Law & Order, The Wire, New Amsterdam, Bosch, Treme, and The Man in the High Castle. |
Он написал сценарии и спродюсировал множество телевизионных шоу, включая «Сент-Элсвер», «Убойный отдел», «Закон и порядок», «Прослушка», «Новый Амстердам», «Босх» и «Тримей». |
When bridge is not open air draught is 11.50 m for mean high water (MHW) at normal Amsterdam Peil (Dutch reference water level = mean sea tide level) (NAP) + 0.96 m. |
5/ Когда мост не разведен, надводный габарит составляет 11,50 м для среднего высокого уровня воды (СВУ) при "нормал Амстердам Пейл" (нидерландский исходный уровень воды = средний морской приливный уровень) (НАП) + 0,96 м. |
(c) September 1994, Amsterdam: Conference, Euroday; Conference, Light Rail and exhibition; |
с) сентябрь 1994 года, Амстердам: конференция по теме "День Европы"; конференция по теме "Узкоколейный городской транспорт" и выставка; |
The Dutch press also wrote about this (Het parool, Amsterdam, 15 April 1995, The European, 26 May 1995); |
Об этом писала также голландская пресса ("Пароол", Амстердам, 15 апреля 1995 года, "Еуропиен", 26 мая 1995 года). |
Part-time Professor of Law, Vrije Universiteit Amsterdam (juvenile and family law) and part-time children's judge, first in Alkmaar and since September 1982 in The Hague |
1978-1985 годы профессор права (частичная ставка), Врийский университет, Амстердам (ювенильное и семейное право), и судья (частичная ставка) суда по делам несовершеннолетних сначала в Алкмааре, а с сентября 1982 года - в Гааге |
Another low-lying city, Amsterdam, |
Другой низко расположенный город Амстердам, тоже ждёт затопление. |
We'll... we'll hit up Amsterdam. |
Мы бы метнулись в Амстердам. |
2000: Hilda Van Suylenburg International Award from the International Training Center for Women, Amsterdam (Piala Internasional Hilda Van Suylenburg dan lnternasional Training Center for Women, Amsterdam) |
2000 год: Международная награда Хильды ван Сюленбург от Международного центра профессиональной подготовки женщин, Амстердам. |
The stadium was also the home of the American football team Amsterdam Admirals of the NFL Europe, until the National Football League (NFL) ended its European competition in June 2007. |
«Амстердам Арена» также являлась домашним стадионом для команды американского футбола «Амстердамские Адмиралы», до тех пор, пока Европейская лига американского футбола перестала существовать в июне 2007 года. |