Английский - русский
Перевод слова Ambulance
Вариант перевода Скорая

Примеры в контексте "Ambulance - Скорая"

Примеры: Ambulance - Скорая
Wait - how did you know that Richard's ambulance is missing? Подожди, откуда ты узнал, что скорая Ричарда пропала?
You won't get an ambulance for a common or garden stabbing. Из-за бытового ножевого ранения скорая на вызов не поедет.
The same basic technology will also tell you... when an ambulance passes someone talking on a cell phone. Та же техника может подсказать момент когда скорая поравняется с кем-то, беседующим с тобой по телефону.
Truck 81, squad 3, ambulance 61... Injury on the blue line, Logan square station. Расчет 81, спасатель 3, скорая 61... травма на голубой ветке, станция Логан Сквер.
But, Mr. Karsten, he needs an ambulance! Но Мистер Карстен, ему нужна скорая!
I need an ambulance at 1895 fifth street! Мне нужна скорая на Пятую улицу!
Are you sure you don't need an ambulance? Уверен, что скорая не нужна?
It's not us, lad, it's the ambulance. Это не мы, это скорая.
Well, when the ambulance didn't show up, I knew I had to do something myself. Ну, когда скорая не появилась, Я знала, что должна была что-то сделать.
I got to call about his ambulance. Я пришла домой, а там "скорая"!
What, an ambulance, a police van? Что за грузовичок, скорая помощь, полиция?
Guy got inside, had his exit blocked, shots fired, guards down, ambulance is on its way. Парень проник внутрь, заблокировал выход, затем он открыл стрельбу, ранил охранников, скорая уже едет.
An ambulance would have gotten her there in, like, ten minutes, max. Скорая приехала бы максимум через 10 минут.
If she'd known when I died, she'd have been here before the ambulance crew. Поверьте мне, если бы она знала, когда я умру, она бы была здесь раньше, чем скорая помощь.
When you see an ambulance tearing down the street, you turn and look. Зачем? Знаете, когда скорая помощь мчится по улице, обычно все оборачиваются и смотрят.
Yes, a real ambulance came to pick her up Да, скорая помощь приехала за ней.
I was coming home from school one day and there was an ambulance there at the end of our road. Однажды я возвращался из школы и в конце нашей дороги стояла скорая помощь.
And where's the ambulance I asked for? И где "скорая", которую я вызывал?
Do you need police or ambulance? Вам нужна полиция или скорая помощь?
Mystery still surrounds the circumstances of the accident since no ambulance was called to the scene and Dylan was not hospitalized. Обстоятельства аварии остались тайной, так как на место крушения не вызывалась скорая помощь и Дилан не был госпитализирован.
Why do you think the ambulance didn't show up? Почему ты думаешь, скорая не приехала?
Is there an ambulance, the police, anything? Может где-нибудь есть скорая или полиция?
So I signed the discharge papers, and an ambulance came, paramedics came to take her home. Я подписал бумаги о выписке, приехала скорая, и медицинские работники увезли её домой.
I need an ambulance, 310 North View Drive. Нужна скорая на Норд Вью Драйв 310.
I imagined you being taken away By an ambulance! Представляла, как тебя забирает скорая.