| Wait - how did you know that Richard's ambulance is missing? | Подожди, откуда ты узнал, что скорая Ричарда пропала? |
| You won't get an ambulance for a common or garden stabbing. | Из-за бытового ножевого ранения скорая на вызов не поедет. |
| The same basic technology will also tell you... when an ambulance passes someone talking on a cell phone. | Та же техника может подсказать момент когда скорая поравняется с кем-то, беседующим с тобой по телефону. |
| Truck 81, squad 3, ambulance 61... Injury on the blue line, Logan square station. | Расчет 81, спасатель 3, скорая 61... травма на голубой ветке, станция Логан Сквер. |
| But, Mr. Karsten, he needs an ambulance! | Но Мистер Карстен, ему нужна скорая! |
| I need an ambulance at 1895 fifth street! | Мне нужна скорая на Пятую улицу! |
| Are you sure you don't need an ambulance? | Уверен, что скорая не нужна? |
| It's not us, lad, it's the ambulance. | Это не мы, это скорая. |
| Well, when the ambulance didn't show up, I knew I had to do something myself. | Ну, когда скорая не появилась, Я знала, что должна была что-то сделать. |
| I got to call about his ambulance. | Я пришла домой, а там "скорая"! |
| What, an ambulance, a police van? | Что за грузовичок, скорая помощь, полиция? |
| Guy got inside, had his exit blocked, shots fired, guards down, ambulance is on its way. | Парень проник внутрь, заблокировал выход, затем он открыл стрельбу, ранил охранников, скорая уже едет. |
| An ambulance would have gotten her there in, like, ten minutes, max. | Скорая приехала бы максимум через 10 минут. |
| If she'd known when I died, she'd have been here before the ambulance crew. | Поверьте мне, если бы она знала, когда я умру, она бы была здесь раньше, чем скорая помощь. |
| When you see an ambulance tearing down the street, you turn and look. | Зачем? Знаете, когда скорая помощь мчится по улице, обычно все оборачиваются и смотрят. |
| Yes, a real ambulance came to pick her up | Да, скорая помощь приехала за ней. |
| I was coming home from school one day and there was an ambulance there at the end of our road. | Однажды я возвращался из школы и в конце нашей дороги стояла скорая помощь. |
| And where's the ambulance I asked for? | И где "скорая", которую я вызывал? |
| Do you need police or ambulance? | Вам нужна полиция или скорая помощь? |
| Mystery still surrounds the circumstances of the accident since no ambulance was called to the scene and Dylan was not hospitalized. | Обстоятельства аварии остались тайной, так как на место крушения не вызывалась скорая помощь и Дилан не был госпитализирован. |
| Why do you think the ambulance didn't show up? | Почему ты думаешь, скорая не приехала? |
| Is there an ambulance, the police, anything? | Может где-нибудь есть скорая или полиция? |
| So I signed the discharge papers, and an ambulance came, paramedics came to take her home. | Я подписал бумаги о выписке, приехала скорая, и медицинские работники увезли её домой. |
| I need an ambulance, 310 North View Drive. | Нужна скорая на Норд Вью Драйв 310. |
| I imagined you being taken away By an ambulance! | Представляла, как тебя забирает скорая. |