Английский - русский
Перевод слова Ambulance
Вариант перевода Скорая

Примеры в контексте "Ambulance - Скорая"

Примеры: Ambulance - Скорая
This ambulance ensures constant access between the Soroka hospital and the Bedouin community. Скорая помощь обеспечивает постоянную транспортную связь между больницей им. Сороки и местами проживания бедуинов.
She felt bad suddenly, and the emergency ambulance wasn't able to take Iryna Kazulina to hospital. Ей резко стало плохо, «скорая помощь» не довезла Ирину Козулину до больницы.
We were waiting for a Stuyvesant Memorial ambulance, and even though there was no emergency at Joseph Leseur's house, Stuyvesant Memorial ambulance showed up. Мы ждали скорую больницы Стайвесант, и, несмотря на то, что в доме Лесура ничего не случилось, скорая больницы Стайвесант все-таки приехала.
Because of high pressure the woman was taken by ambulance. Из-за повышенного давления женщину сегодня увезла «скорая помощь».
There's an ambulance on its way. "Скорая" уже в пути.
These ambucycles are an ambulance on two wheels. Это - двухколёсная «скорая помощь».
I can hear the ambulance coming now. Послушай, "Скорая помощь" уже едет.
It took an hour and 20 minutes for the ambulance. Тоби, ты не отвечаешь - Скорая приехала через 80 мин, чтобы забрать тело.
I can't get through to the doctor, I need an ambulance. Мне нужна "скорая помощь".
This morning when the ambulance and the police arrived a beautiful girl came. Посреди всего этого хаоса, скорая помощь, полиция...
[Alarm sounding] Truck 81, squad 3, ambulance 61. Расчет 81, спасатель 3, скорая 61.
'This is ambulance despatch, we have a paramedic on the way to you. Это дежурная скорая, фельдшера на пути к вам.
An ambulance, a second police car and Inspector Green's TSGs joined us at a previously agreed rendezvous point. Скорая и вторая полицейская с машина с инспектором Грином присоединились к нам в заранее оговоренном месте.
An ambulance crew arrives, they want to take you to St. Victor's; a butcher shop. Приезжает скорая, хотят отвезти тебя Сант-Виктор, к этим коновалам.
He knew an ambulance with the cherries spinning' would fly right through a roadblock. Он знал, что скорая с включёнными мигалками сможет проскочить через блок-пост.
All units, be advised that a Stuyvesant Memorial ambulance just passed the road closure and is driving east across the City Island Bridge. Все машины, сообщаю, что скорая больницы Стайвесант только что проехала через блок-пост и едет на восток по мосту Сити-Айланд.
Tripp Darling, the family patriarch and father to senate candidate Patrick Darling, was rushed by ambulance here after suffering an apparent heart attack. Триппа Дарлинга, главу семьи и отца кандидата в сенат Патрика Дарлинга забрала скорая, очевидно, после сердечного приступа.
Police, ambulance, fire brigade reporters, photographers, onlookers all quickly arrived from town just as we on the island, the family, hurried to the bridge from our side. Все горожане, побросав свои дела, сбежались на место аварии. Полиция, скорая, пожарные. фотографы, зеваки.
But the ambulance accidentally went to the wrong house and forcibly took the wrong woman, who was English, and could not speak the language of the country she was staying in, and she found herself locked up in a private asylum... Но скорая по ошибке приехала в не тот дом и силой увезла не ту женщину, оказавшуюся англичанкой, не говорящей на языке этой страны, так она оказалась закрытой в частной клинике для душевнобольных...
(INDISTINCT) The ambulance was taking too long, so you did what? Скорая долго не приезжала, и ты что?
There are ambulance and medical team serving on shift in our company for 24 hours. В фирме 24 часа услуги скорая помощь, и здоровый персонал, который работает трансформировав.
An ambulance took Mr Kalyada, but happily there were no fissures in the temporal bone. Скорая помощь забрала Андрея Андреевича, но, к счастью, оказалось, что трещин в височной кости нет.
2.5 The author contends that while in detention, he suffered a hypertonic crisis, and an ambulance was called in emergency. 2.5 Автор сообщения заявляет, что во время своего содержания под стражей у него резко поднялось давление, в связи с чем ему была вызвана скорая помощь.
The human rights activist felt seedy in the Pershamaiski district militia department, where he had been guarded to, and emergency ambulance took him to Vitsebsk 2nd clinical hospital. В РОВД Первомайского района Витебска, куда доставили Левинова, правозащитнику стало плохо, и «скорая» отвезла его во 2-ю Городскую клиническую больницу Витебска.
Local people need to be made aware of the situation and local relief agencies, such as fire or ambulance services, need to be alerted. Необходимо информировать о сложившейся ситуации местное население, а также приводить в состояние готовности такие местные органы по оказанию помощи, как пожарная охрана или скорая помощь.