Английский - русский
Перевод слова Ambulance
Вариант перевода Скорая

Примеры в контексте "Ambulance - Скорая"

Примеры: Ambulance - Скорая
The ambulance and the police are on their way. "Скорая" и полиция уже едут.
Main, this is Ambo 61 requesting a second ambulance at this location. Диспетчер, это скорая 61, запрашиваю еще одну скорую по этому местоположению.
I need an ambulance to the Horace School right away, please. Мне немедленно нужна скорая в школу Хорас, прошу вас.
Unit 12T, ambulance traffic, Hollywood and Vine. Пост 12-Т едет "скорая", Голливуд и Вайн.
Casey Rance was being transported to a local hospital when her ambulance suffered a bizarre and deadly crash. Кэйси Рэнс перевозили в больницу, когда "Скорая" попала в странную и смертельную аварию.
Right, when the ambulance gets here, you two accompany Goldilocks here to the hospital. Когда приедет скорая, Вы двое сопроводите Златовласку в госпиталь.
We need an ambulance. now. Нам нужна скорая помощь. Срочно.
The ambulance came, they said they couldn't do anything. Приехала скорая, они сказали, что не могут ничего сделать.
I heard you drive the school bus like it's the ambulance. Я слышала, теперь школьный автобус несется как скорая помощь.
Take that track' Lead the ambulance. Езжайте по этой дороге, пусть скорая едет за Вами.
The ambulance is almost here, just stay with me. Скорая почти приехала, просто оставайся со мной.
I need an ambulance at the Peabody hotel. Мне нужна скорая в отель Пибоди.
And we might need an ambulance, too. И, возможно, понадобится скорая.
Eric, Nell, I need an ambulance. Эрик, Нэлл, нужна скорая.
There's an ambulance waiting for you. Скорая тебя уже ждет у подножия горы.
And the ambulance took Mychelle to the closest hospital. И скорая отвезла Мишель в ближайшую больницу.
Danny, I need an ambulance, alleyway off Queen and Alakea. Дэнни, нужна скорая, переулок между Куин и Алакеа.
This is detective Battle, I need an ambulance at the intersection of Olympic and Hope. Это детектив Батл, мне нужна скорая на пересечении Олимпик и Хоуп.
I need an ambulance at 8240 Palm Terrace. Нужна скорая на 8240 Пальм Террас.
I need an ambulance and backup at 751 Hindry street, northeast, apartment 402. Мне нужна скорая на Хиндри стрит, 751, что на северо-востоке, квартира 402.
An ambulance arrived only around 4 a.m. to pick up the bodies. Скорая помощь приехала лишь около четырех часов утра для того, чтобы забрать тела.
The ambulance was stopped by ISF troops near her home. Скорая помощь была остановлена солдатами ИСБ рядом с домом этой женщины.
Before the ambulance arrived some five hours later, another car was shot at. Прежде чем прибыла скорая помощь (пять часов спустя), была обстреляна еще одна автомашина.
Eric, I need an ambulance at our current, female. Эрик, мне нужна скорая помощь, на место где мы находимся, огнестрельное ранение женщина, не Кензи.
When the ambulance came, Dad said this thing about a burglary. Когда приехала скорая, папа сказал что-то о краже.