Английский - русский
Перевод слова Amazon
Вариант перевода Амазонки

Примеры в контексте "Amazon - Амазонки"

Примеры: Amazon - Амазонки
These huge, hourglass Amazon women. Эти сильные грудастые амазонки.
I didn't drink from the Amazon. Я не пил из Амазонки
He's imported some fish from the Amazon. Он импортировал кое-что с Амазонки.
Peru is a State party to the Treaty for Amazonian Cooperation, took part in the establishment of the Special Commission on Indigenous Affairs (CEAIA), and has signed various agreements on protecting the lands and promoting the development of the indigenous peoples of the Amazon. Перу является членом Договора о сотрудничества в районе Амазонки, участвовала в создании Специальной комиссии по делам коренных народов (СККН), подписала различные соглашения об охране земель и оказании содействия развитию коренных народов бассейна Амазонки.
HERE ON THE BANKS OF THE XINGU RIVER IN THE MIDDLE OF THE AMAZON FOREST ЗДЕСЬ, НА БЕРЕГАХ РЕКИ ШИНГУ В САМОМ СЕРДЦЕ ДЖУНГЛЕЙ АМАЗОНКИ
I speak today for the indigenous and tribal peoples of the tropical forests - the Batwa of Rwanda, the hill tribes of Thailand, the peoples of the Amazon, the adivasis of India. Сегодня я выступаю от имени коренных и племенных народов тропических лесов - батва (Руанда), племен, проживающих в горных районах Таиланда, народов бассейна Амазонки, адиваси (Индия).
During her research work in the Amazon, she received fellowships from the Ford Foundation, the Latin American Studies Association, the International Society of Women Geographers and the Rockefeller Foundation, and research grants from the German Technical Cooperation Agency and Fundacion Natura, Quito. При проведении своей научно-исследовательской работы в бассейне реки Амазонки она была стипендиатом Фонда Форда, Ассоциации латиноамериканских исследователей, Международного общества женщин-географов и Фонда Рокфеллера, а также получила гранты на проведение исследований от Германского агентства по техническому сотрудничеству и Фонда охраны природы, Кито.
The Amazon Cooperation Treaty Organization implemented a regional project entitled "Monitoring deforestation, forest use and changes in the use of land in the Pan-Amazon forests", which was aimed at supporting member countries in developing and applying deforestation monitoring systems and forest cover national monitoring plans. Организация Договора о сотрудничестве в бассейне реки Амазонки осуществила региональный проект под названием «Мониторинг процессов обезлесения и изменения режимов землепользования в амазонских лесах», который был направлен на поддержку государств-членов при разработке и применении систем мониторинга процессов обезлесения и национальных планов мониторинга состояния лесного покрова.
The most important of these are: the Convention on the International Trade in Threatened wild Flora and Fauna; the Amazon Cooperation Treaty; the Convention on Biological Diversity; and the Framework Treaty on Climate Change. Важнейшие из них - это Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой вымирания; Договор о сотрудничестве в бассейне реки Амазонки; Конвенция о биологическом разнообразии и Рамочная конвенция об изменении климата.
With regard to airspace control, the Brazilian Armed Forces count on the Brazilian Airspace Control System, which brings together all Integrated Centers for Air Defense and Airspace Control, covering the whole country, and the System for the Vigilance and Protection of the Amazon. vi. Что касается контроля за воздушным пространством, то вооруженные силы Бразилии используют систему контроля за воздушным пространством Бразилии, в рамках которой действуют все комплексные центры воздушной обороны и контроля за воздушным пространством, охватывающие всю страну, и Система наблюдения и защиты района Амазонки. vi.
Like the Amazon subregional programme, the Andean subregional programme, known as PROANDES, has been adapted to the Bolivian decentralization programme by shifting from service delivery to strengthening the technical and administrative capacities of municipal governments. Как и субрегиональная программа для бассейна реки Амазонки, субрегиональная программа для района Анд, известная под названием ПРОАНДЕС, была адаптирована к требованиям программы децентрализации Боливии путем смещения акцента с вопросов предоставления услуг на вопросы укрепления технических и административных возможностей муниципальных органов власти.
In the Brazilian Amazon and in other regions, indigenous territories are the areas where deforestation has been most effectively reduced over the past decades; В районе Амазонки на территории Бразилии и других регионах территории коренных народов относятся к числу тех районов, в которых за последние десятилетия удалось наиболее эффективным образом сократить процесс обезлесения;
FAO helps countries to establish satellite forest monitoring systems (SFMS) based mainly on the technology developed by the Brazilian National Institute of Space Research (INPE) to support Amazon monitoring systems. ФАО помогает странам в создании спутниковых систем мониторинга лесов (ССМЛ), основанных главным образом на технологии, разработанной Национальным институтом космических исследований Бразилии (ИНПЕ), в целях поддержки систем мониторинга бассейна Амазонки.
The Infant Mortality Rate Reduction Plan for the Legal Amazon and North-East Regions seeks to reduce the infant and neonatal mortality rate in 250 high-priority municipalities of these key regions by five per cent annually until 2010. В Плане по сокращению показателя младенческой смертности для штатов бассейна Амазонки и северо-восточных районов ставится цель ежегодного сокращения смертности среди младенцев и новорожденных на 5 процентов до 2010 года в 250 высокоприоритетных муниципалитетах этих ключевых районов.
The - the Amazon was never mentioned. Проект Амазонки никогда не упоминался.
He explored the Amazon jungle. Он исследовал джунгли Амазонки.
Amazon warriors mate with males. Амазонки спариваются с мужчинами.
It's the superfood of the Amazon. Эта супер еда с Амазонки.
It's fabulous for an Amazon. Для амазонки - просто потрясающе.
A picture that you're familiar with - the Amazon rainforests. Все слышали о проблеме тропических лесов Амазонки.
In Bolivia's Amazon basin, corporate cattle ranches are replacing the rain forest. В бассейне Амазонки в Боливии вырубается лес, на месте которого создаются корпоративные ранчо.
It repeats the conventional lore. Amazon warriors mate with males. Как нам известно, амазонки совокуплялись с мужчинами и убивали их.
This likes the nectar of certain flowers in the Amazon. Хотя это плотоядное насекомое, этот вид осы также питается нектаром некоторых цветов лесов Амазонки.
It is even better to talk about water in the Amazon, which is the splendid cradle of life. Но ведь слова «вода» и «сухой» не вяжутся друг с другом? Лучше рассказать о водах Амазонки, об этой удивительной колыбели жизни.
MILITARY GOVERNMENT HAS PLANS FOR AMAZON REGION ПЛАНЫ ВОЕННОГО РУКОВОДСТВА ПО ОСВОЕНИЮ АМАЗОНКИ