| Just get me a gift certificate at amazon. | Просто купи мне подарочный сертификат с амазона. |
| And not the good Amazon with one-day shipping. | И не того хорошего Амазона с доставкой за один день. |
| Also, a gift certificate from Amazon covering all the following items. | Это подарочный сертификат для Амазона на следующие предметы. |
| He's a carpenter who has a severe Amazon addiction. | Он плотник с сильной зависимостью от Амазона. |
| He's a carpenter who has a severe Amazon addiction. | Он плотник, с тяжелой зависимостью от Амазона. |
| I take it that's not from Amazon. | Я так понимаю, это явно не с Амазона, |
| Maybe now he can save me a fortune in Amazon bills. | Может он сэкономит мне кучу денег на счетах с Амазона? |
| No amazon, no facebook - | Ни Амазона, ни Фейсбука... |
| No, it's from Amazon. | Нет, это с Амазона. |
| In 1959 Volvo became the world's first manufacturer to provide front seat belts as standard equipment - by providing them on all Amazon models, including the export models - and later becoming the first car featuring three-point seat belts as standard equipment. | На 1959 год, компания Volvo стала первым в мире автопроизводителем, устанавливавшим в стандарте ремни безопасности, начиная с Амазона, включая экспортные модели, а затем и впервые установив трёхточечные ремни в стандарте. |
| I walked into the headquarters of Amazon, the Pentagon, and collected those precious ones and zeroes. | Я отправился в здания "Амазона", Пентагона, и сохранил эти бесценные нули и единицы. |
| It's like walking into the Amazon. | Как по дебрям Амазона ходить. |
| It might be Amazon. | Наверное, это из Амазона. |
| [doorbell rings] So help me, if that is Amazon delivering more shoes... [all grunt] | Помогите мне, и если это доставка очередной пары обуви с Амазона... |