It's a freshwater fish that lives in the amazon. |
это пресноводная рыба, живущая в Амазонке |
Adrian gave it to me while we were cruising down the Amazon. |
Эдриан подарил мне его во время нашего круиза по Амазонке. |
In this book, - he's sailing down the Amazon. |
В этой книге он плывёт по Амазонке. |
Yes, right up the Amazon, in fact. |
Да, фактически, вверх по Амазонке. |
That is the D.N.A. signature of a freshwater Puffer fish found in the Amazon. |
Это ДНК пресноводных рыб Фугу, обитающих в Амазонке. |
I had to pay a lot for them in the Amazon. |
Пришлось много за них заплатить в Амазонке. |
That is a delicacy in the Amazon, but it has not yet been imported to the United States. |
Это - деликатес в Амазонке этого еще не импортировали в США. |
That picture was taken two months ago in some gold-mining town called El Dorado in the middle of the Amazon. |
Снимок сделан два месяца назад в городе Эльдорадо в средней Амазонке, на золотом прииске. |
Tools. Like this blowgun I used to hunt monkeys with the korubo in the Amazon. |
Такие, как эта духовая трубка, которую я использовала в охоте на обезьян с Корубо на Амазонке. |
Interesting this trip down the Amazon. |
Меня заинтересовала эта поездка по Амазонке. |
You know, I almost drowned in the Amazon. |
Слушай, я чуть не утонула в Амазонке. |
"Up The Amazon With Rifle And Camera". |
"Вверх по Амазонке с ружьем и камерой". |
There's a plant that grows in the Amazon. |
Есть одно растение, которое растёт в Амазонке. |
We could be in the Amazon right now. |
Мы вполне можем быть и на Амазонке. |
The Amazon cruise, up the Zaire River in a pirogue. |
Круиз по Амазонке или вверх по реке Заир на пироге. |
Here itjust sweeps through, like measles through the Amazon. |
Тут это заражает поголовно, как корь проносится по Амазонке. |
The new integrated national policy for the Amazon aims at redirecting economic growth and fostering the development of the Amazonian people. |
Новая интегрированная национальная политика по Амазонке нацелена на переориентацию экономического роста и содействие развитию народов, живущих по ее берегам. |
They lost the title to Kimura, Alpha Female and The Female Predator "Amazon" on November 4. |
4 ноября 2013 года они проиграли титулы Кимуре, Альфа Самке и Хищнице Амазонке. |
I don't know how long we were rotting out there in the Amazon, but... |
Не знаю, как долго мы были на Амазонке, но... |
How was everything up the Amazon? |
Как там все было на Амазонке? |
Parrot feather is native to the Amazon River in South America, but it can now be found on every continent except Antarctica. |
Исконно уруть водная произрастала в реке Амазонке в Южной Америке, однако сейчас этот вид может быть найден на любом континенте кроме Антарктиды. |
Uncle Josiah knows as much about it as a hamburger knows about the Amazon. |
Дядя Джозая знает о его секретах не больше, чем гамбургер об Амазонке. |
Found floating down the Amazon in a hat box! |
Найдена плывущей вниз по Амазонке в шляпной коробке! |
Regional programmes in the Sahel, the Amazon and the Andes have given a more direct focus to these matters than traditional UNICEF programmes. |
Региональные программы в Сахели, Амазонке и Андах имели более непосредственный упор на эти вопросы, чем традиционные программы ЮНИСЕФ. |
When there are fires in the Amazon, the smoke stops the rain, it stops raining, the forest dries up and catches fire. |
Если в Амазонке вспыхивают пожары, из-за дыма дождь прекращается, лес высыхает и загорается. |