Английский - русский
Перевод слова Amazon

Перевод amazon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Амазонки (примеров 356)
His collection of Amazon and Sierra Leone insects is in the Natural History Museum, London. Его коллекция насекомых Амазонки и Сьерра-Леоне находится ныне в Музее естественной истории в Лондоне.
Refusing to aid Darkseid in his mad quest, the Amazons battled his Parademon troops, causing half of the Amazon population's death. Отказав помогать Дарксайду в его безумном поиске, амазонки стали сражаться с войсками его парадемонов, в результате чего половина населения амазонок погибло.
These include a study of Mayan traditions and perceptions about work and education in Guatemala and a community survey of 11 Amazon villages in Guyana. К их числу относятся исследование, посвященное традициям майя и представлениям о трудовой деятельности и образовании в Гватемале, а также проводимое на уровне общин обследование 11 деревень Гайаны, находящихся в бассейне Амазонки.
Whoever buys a personal dose of illicit drugs helps to set off a car bomb in Colombia and to destroy four trees from our Amazon rainforest. Каждая купленная доза незаконных наркотиков помогает тем, кто взрывает в Колумбии начиненные взрывчаткой автомобили, а также означает четыре вырубленных дерева в нашем тропическом лесу Амазонки.
The most important of these are: the Convention on the International Trade in Threatened wild Flora and Fauna; the Amazon Cooperation Treaty; the Convention on Biological Diversity; and the Framework Treaty on Climate Change. Важнейшие из них - это Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой вымирания; Договор о сотрудничестве в бассейне реки Амазонки; Конвенция о биологическом разнообразии и Рамочная конвенция об изменении климата.
Больше примеров...
Амазония (примеров 8)
It triggered one of our Remote Outpost Probes where the Peruvian Amazon meets the Eastern Andes. Он вызвал один из наших удаленных зондов где Перуанская Амазония встречается с Восточными Андами.
But in talking about destruction, it's important to keep in mind that the Amazon is the mightiest landscape of all. Но говоря о вырубке, важно помнить, что Амазония - самый большой лесной массив на планете.
But in barely 40 years, the world's largest rainforest, the Amazon, has been reduced by 20%. Самый большой в мире тропический лес, Амазония, уже сократился на 20%.
The Amazon is one of Earth's most endangered ecosystems... due to illegal logging and farming. Амазония - экосистема планеты, находящаяся на грани уничтожения из-за незаконной вырубки леса и земледелия.
So in order to put together a conservation plan for these unique, important corridors like the western Amazon and the Andes Amazon corridor, we have to start making geographically explicit plans now. Для того, чтобы составить план по сохранению этих уникальных, важных коридоров, таких как западная Амазония и коридор между Андами и Амазонкой, мы сейчас должны начать составлять географически правдоподобные схемы.
Больше примеров...
Амазонка (примеров 70)
And he said, "The Amazon." А мне ответили: «Амазонка».
Although from outside it might sometimes seem that the difference from the first variant is just in a couple of details, "Amazon" became the messenger of great changes - though interesting but still a test of forces, reconnaissance of other territories. Хотя внешне и может порой показаться, что разница с предыдущим вариантом лишь в нескольких деталях, "Амазонка" стала предвестником больших перемен - интересной, но пробой сил, боевой разведкой других территорий.
Four women's associations working in the area of gender equality, have received a structural grant from the Institute, i.e., Amazon, the Council of Francophone Women in Belgium, le Nederlandstalige Vrouwenraad, and asbl Sofia. Институт выделяет структурные дотации четырем занимающимся вопросами гендерного равенства женским ассоциациям: центру "Амазонка", Совету франкоязычных женщин Бельгии, Совету нидерландскоязычных женщин и сети организаций "София".
Unlike other larger rivers than the Paraná, for example the Amazon or the Congo, we have data of this river for the whole 20th century. Сведения об этой реке собирают с начала 20 века, в отличие от других крупных рек, таких как Амазонка или Конго.
The ninth World Social Forum took place in the Brazilian city of Belém, located in the Amazon rainforest, between January 27 and February 1, 2009. Девятый ВСФ проходил в городе Белен, расположенном в лесах реки Амазонка в Бразилии с 27 января по 1 февраля 2009 года.
Больше примеров...
Амазонке (примеров 60)
There's a plant that grows in the Amazon. Есть одно растение, которое растёт в Амазонке.
The Amazon cruise, up the Zaire River in a pirogue. Круиз по Амазонке или вверх по реке Заир на пироге.
Evidently the name Reyesano comes from the name of the town of Reyes, of the Province of Ballivián in the Department of the Beni in the plains adjacent to the Bolivian Amazon. Очевидно, название рейесано происходит от названия города Рейес, провинции из Бальивиан в департаменте Бени в равнинах, прилегающих к боливийской Амазонке.
I must tell you, the richest inspiration I have ever known was during my period of quarantine in the Amazon. Скажу тебе, самое больше вдохновение меня посетило во время периода карантина на Амазонке,
You're certainly a funny girl for anybody to meet... who's just been up the Amazon for a year. Удивительно:... провести год на Амазонке и встретить такую девушку, как ты.
Больше примеров...
Амазонку (примеров 31)
He's also committed to preserving the Amazon. Но сохранить Амазонку он тоже хочет.
Bond travels to the Amazon looking for Drax's research facility, where he is captured. В поисках исследовательской фабрики Дракса Бонд отправляется на Амазонку, где его захватывают в плен.
In Venezuela another Indian group crossed the Amazon and were transients in Venezuela, Colombia, Brazil and Guyana. В Венесуэле еще одна группа индейцев пересекает Амазонку и кочует по территории Венесуэлы, Колумбии, Бразилии и Гайяны.
What if the piece focuses on his plans to save the Amazon? Что, если статья будет сфокусирована на его планах спасти Амазонку?
The Amazon is fed by a large number of tributaries. Амазонку питает огромное число притоков.
Больше примеров...
Амазоне (примеров 35)
I'm just browsing cuticle scissors on Amazon. Я забил ножницы для маникюра в Амазоне.
On Amazon, you're selling just below Why Cats Paint. На Амазоне ты продаешься хуже, чем "Почему коты рисуют".
You can't even order your own vitamins on Amazon, but you gamble... ты не можешь заказать витамины на Амазоне, но играешь в азартные игры?
! My book is on Amazon? Моя книга есть на Амазоне?
You can get them on Amazon. Такое можно заказать на "Амазоне".
Больше примеров...
Амазон (примеров 32)
Romonica DeGregory, with the New York Amazon Fashion Agency. Романика ДеГрегори, из нью-йоркского модельного агентства Амазон.
If you need any more help from me, my books are available on Amazon. Если тебе нужна ещё какая-нибудь помощь от меня, мои книги доступны на Амазон.
Jeff Bezos kindly, yesterday, said he'll put this video up on the Amazon site - some little clip of it. Джефф Безос любезно заявил вчера, что он выложит это видео на сайт Амазон, небольшой отрывок из него.
Maybe Amazon will finally be able to turn its large customer base into large profits, but that remains to be proved. Может быть, Амазон в конечном итоге сможет превратить свою огромную базу клиентов в огромные прибыли, но это еще нужно доказать.
As seen in the PROANDES and Amazon programmes, UNICEF cooperation can and should shift from traditional service delivery in order to focus on the creation of local capacities and the strengthening of municipal capacities. На примере программ ПРОАНДЕС и «Амазон» оказываемое ЮНИСЕФ сотрудничество может и должно быть переориентировано с традиционного оказания услуг, с тем чтобы можно было сконцентрировать его на создании местного потенциала и укреплении муниципальных возможностей.
Больше примеров...
Амазонской (примеров 20)
Or are we contaminated with Amazon brain rot? Или мы заражены Амазонской мозговой чумой?
An education makes it possible for women whose mother tongue is Quechua, Aymara or a native language of the Amazon jungle to express themselves in Spanish, the official language. Обучение позволяет овладеть испанским языком, который является официальным, всем тем, для кого родным является язык кечуа, аймара или языки народов амазонской сельвы.
It is found in the western Amazon Basin of Brazil, Colombia, Ecuador and Peru; also the very southern border region of Venezuela with Amazonas state. Обитает в западной части Амазонской низменности, Бразилии, Колумбии, Эквадора и Перу, а также в самом южном приграничном регионе Венесуэлы в штате Амазонас.
Networks for such data collection such as the Costa Rica Permanent Sample Plot network and the institute of the Amazon Initiative in Brazil are extremely important but extremely underfunded. Сети для подобного сбора данных, такие, например, как сеть участков для постоянного взятия проб в Коста-Рике, и институт «Амазонской инициативы» в Бразилии играют чрезвычайно важную роль, но при этом их финансирование крайне ограничено.
In Brazil the species is found in the lower Amazon Basin bordering the Guyanas at the Amazon River outlet, and only ranges upstream in the Brazilian states of Pará, and Amapá. В Бразилии вид встречается в низовьях Амазонской низменности, граничащей с Гайаной у стока Амазонки, и только в штатах Пара и Амапа обитает в верхнем течении реки.
Больше примеров...
Амазонских (примеров 15)
During the first stage, the project was presented to an Amazon regional organization, which requested that it be presented to each ethnic organization. На первом этапе проект был представлен одной из амазонских региональных организаций, которая попросила представить его каждой этнической организации.
for the Amazon red-eyed tree frogs. в пользу Амазонских красноглазых лягушек, живущих на деревьях.
Earlier in the day, we'd witnessed a hundred capuchin and squirrel monkeys rush down from the Amazon jungle canopy and were now relaxing beside Lake Chalalan while her cousin, a shaman, blessed coca leaves as the evening's traditional drumming and dancing began. Раньше в тот же день мы наблюдали, как сотни капуцинов и беличьих обезьян спустились из-под полога амазонских джунглей и расположились на отдых возле озера Чалалан, в то время как ее двоюродный брат-шаман, воздавал хвалу листьям коки во время традиционного вечернего танца с битьем в барабан.
It is the case of Sister Dorothy Mae Stang, the leader of about 500 families of rural workers who was killed in 2005 at a small community of the Brazilian Amazon region. Именно такой характер приобрело дело монахини Дороти Мае Станг, которая являлась лидером общины, объединявшей почти 500 семей сельскохозяйственных рабочих, и которая была убита в 2005 году в небольшой общине в районе Бразильских амазонских лесов.
Apart from managing the Amazon Fund, the Bank analysed, approved and contracted projects with a focus on the conservation and sustainable use of the Amazon biome forests. Помимо управления работой Амазонского фонда, Банк анализирует, утверждает и предоставляет контракты на проекты с упором на сохранение и рациональное использование амазонских лесов, составляющих отдельный биом.
Больше примеров...
Амазонского (примеров 11)
Sergio Weguelin, Deputy Director of the Environment Area at the Brazilian Development Bank, gave a keynote speech on the Amazon Fund. Сержиу Вегелин, заместитель директора экологического отдела Бразильского банка развития, сделал основной доклад по вопросу о работе Амазонского фонда.
A delegation requested additional information on the Andean and Amazon programmes. Одна из делегаций запросила дополнительную информацию о программах для Андского и Амазонского субрегионов.
The Regional Director said that on 29 and 30 January, staff of the relevant country offices would meet in Quito, Ecuador, to plan the Andean and Amazon programmes, both of which would be submitted to the Executive Board for re-authorization at its September session. Региональный директор сказал, что 29 и 30 января персонал соответствующих страновых отделений соберется на совещание в Кито, Эквадор, для планирования программ для Андского и Амазонского субрегионов, которые будут представлены Исполнительному совету для повторного утверждения на его сентябрьской сессии.
According to the analysis of the Chachapoyas objects made by the Antisuyo expeditions of the Instituto de Arqueología Amazónica, the Chachapoyas do not exhibit Amazon cultural tradition but one more closely resembling an Andean one. По данным экспедиции Антисуйо из Амазонского археологического института, чачапойцам были свойственны не амазонские, а скорее андские культурные традиции.
Apart from managing the Amazon Fund, the Bank analysed, approved and contracted projects with a focus on the conservation and sustainable use of the Amazon biome forests. Помимо управления работой Амазонского фонда, Банк анализирует, утверждает и предоставляет контракты на проекты с упором на сохранение и рациональное использование амазонских лесов, составляющих отдельный биом.
Больше примеров...
Амазонкой (примеров 17)
That's what happens when you work side-by-side with a beautiful Amazon. Так бывает, когда ты рука об руку работаешь с прекрасной амазонкой.
We're fighting alongside an alien, an Amazon a human lightning bolt, a cyborg and a speedster. Мы сражаемся на одной стороне с пришельцем, амазонкой, человеком шаровой-молнией, киборгом, и бегуном.
He wants us to follow this curve of the Sono down to where it meets the Amazon to the southeast. Он предлагает нам двигаться по это кривой до Соно, в месте его встречи с Амазонкой на юго-востоке.
So soybeans have really exploded, showing how trade and globalization are really responsible for the connections to rainforests and the Amazon - an incredibly strange and interconnected world that we have today. Таким образом, соя распространилась в огромном масштабе, Показывая, как торговля и глобализация влияет на связь джунглей с Амазонкой - невероятно странным и взаимосвязанным миром, который существует на сегодняшний день.
There is a river under the Amazon called the Rio Hamza, and it is actually bigger than the Amazon itself. Есть река под Амазонкой, которая называется Рио Хамза, (в честь индийского учёного Валия Хамза, изучавшего Амазонку 45 лет), и на самом деле, она больше самой Амазонки.
Больше примеров...
Амазонском (примеров 8)
The third looks at the second phase of the eight-country Amazon programme. Третья посвящена второму этапу восьмистрановой программы в Амазонском субрегионе.
They shamelessly exploit the precious timber of the Amazon forest, usurp aboriginal land and mercilessly plunder natural resources which traditionally belong to the T'simane, Trinitario, Mojeno, Yuracare and Guarani Indians. Они неприкрыто занимаются вырубкой в амазонском лесу древесины ценных пород, присваивают земли коренных народов, хищнически эксплуатируют природные ресурсы, традиционно принадлежавшие индейцам чимане, тринитарио, мохено, юракаре и гуарани.
In the Amazon, for example, an indigenous group used traditional methods to convert natural rubber into a material similar to leather, providing workable economic alternatives to deforestation. Так, в амазонском регионе одна из местных групп использовала традиционные методы для производства из натурального каучука сходного с кожей материала, что способствовало возникновению реальных экономических альтернатив деятельности, ведущей к обезлесению.
With a view to strengthening gender mainstreaming by incorporating an intercultural approach, research has been undertaken in the eastern and Chaco regions, as well as in the Andes and along the Amazon. Исследования, проведенные в районах Орьенте и Чако, а также в Андском и Амазонском районах, имели целью более активное внедрение гендерного равенства посредством учета культурного многообразия.
Ecuadorian indigenous people, who are among the most well organized and politically active in Latin America, divide themselves into "nationalities", of which 12 million are in the Andean region, 7 in the Amazon and 3 in the Pacific lowlands. Коренные жители Эквадора, которые входят в число наиболее организованных и политически активных в Латинской Америке, разделяют себя на "народности", из которых 12 проживают в Андском регионе, 7 в Амазонском регионе и 3 на низменностях Тихоокеанского побережья.
Больше примеров...
Амазона (примеров 14)
And not the good Amazon with one-day shipping. И не того хорошего Амазона с доставкой за один день.
I take it that's not from Amazon. Я так понимаю, это явно не с Амазона,
Maybe now he can save me a fortune in Amazon bills. Может он сэкономит мне кучу денег на счетах с Амазона?
In 1959 Volvo became the world's first manufacturer to provide front seat belts as standard equipment - by providing them on all Amazon models, including the export models - and later becoming the first car featuring three-point seat belts as standard equipment. На 1959 год, компания Volvo стала первым в мире автопроизводителем, устанавливавшим в стандарте ремни безопасности, начиная с Амазона, включая экспортные модели, а затем и впервые установив трёхточечные ремни в стандарте.
It might be Amazon. Наверное, это из Амазона.
Больше примеров...
Амазонские (примеров 8)
He's in the Amazon rainforest, chasing butterflies. Выш сын... уехал за бабочками в амазонские джунгли.
Just working my way through the Amazon Forest here. Сам пробиваюсь через амазонские леса.
It blows from here all the way to South America, where, astonishingly, it fertilises the Amazon Rainforest. Отсюда она проделывает весь путь до самой Южной Америки, где - невероятно но факт - удобряет амазонские джунгли.
Last but not least, we can arrange your journey to the exotic Amazon Jungle, the unforgettable Galapagos Islands, and to the colorful Andean countryside where the people and the landscape are part of our multi-faceted and multicultural ECUADOR. Кроме того, мы можем заняться вашим путешествием в экзотические Амазонские Джунгли, на уникальные Острова Галапагос, и в красочные индейские деревеньки, где люди и пейзажи дают этот неповторимый характер нашему многоликому Эквадору.
According to the analysis of the Chachapoyas objects made by the Antisuyo expeditions of the Instituto de Arqueología Amazónica, the Chachapoyas do not exhibit Amazon cultural tradition but one more closely resembling an Andean one. По данным экспедиции Антисуйо из Амазонского археологического института, чачапойцам были свойственны не амазонские, а скорее андские культурные традиции.
Больше примеров...
Amazon (примеров 238)
So suddenly, you start thinking, well Amazon potentially could push this. Вдруг вы начинаете думать, что Amazon способен пойти дальше.
Amazon has opened its Application Programming Interface to 60,000 developers, countless Amazon shops. Amazon открыл доступ к программному интерфейсу своих приложений для 60,000 разработчиков бесчисленных Amazon интернет-магазинов.
The New York Times reports that Amazon, Google, and Sony are again focusing on digitizing the age-old book, a U.S. $ 35 billion a year business. The New York Times сообщает, что Amazon, Google и Sony снова упором на оцифровку вековые книги, US $ 35 млрд в год бизнес.
A third prequel, titled "The Battle of Demon's Run - Two Days Later" was released on the United States iTunes and Amazon Video stores on 25 March 2013. Третий приквел, «Битва в Прибежище демонов - Два дня спустя», был опубликован на сервисах iTunes и Amazon Video 25 марта 2013 года.
A cookery and party book written by McGee has appeared on WH Smith and Amazon websites called Dine with Debbie, although it is no longer in print. Её кулинарная книга появилась на сайтах ШН Smith и Amazon под названием «Dine with Debbie» (Ужин с Дэбби), однако далее она не издавалась.
Больше примеров...