Английский - русский
Перевод слова Amazon

Перевод amazon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Амазонки (примеров 356)
One representative requested that efforts made in the context of the Amazon Cooperation Treaty Organization be reflected in the text. Один из представителей предложил отразить в тексте усилия, предпринимаемые в контексте Организации Договора о сотрудничестве в бассейне реки Амазонки.
Technology and the control of illegal logging in the Brazilian Amazon Технология незаконных лесозаготовок в бразильской части бассейна реки Амазонки и борьба с ними
There are 600 billion trees in the Amazon forest, 600 billion geysers. В лесах Амазонки 600 миллиардов деревьев, т.е. 600 миллиардов гейзеров.
The wealth slumbering in the depths of the vast Amazon basin has stirred the imagination and obsessiveness of the transnational corporations which seek nothing more than to maximize their profits. Богатства, таящиеся в недрах обширного бассейна Амазонки, пробудили вздорные фантазии и одержимость транснациональных корпораций, которые преследуют только одну единственную цель - извлечение максимальной прибыли.
Did Cassie ever ask you about the Amazon rain forest when you and she spoke? Кесси когда-нибудь во время ваших бесед спрашивала вас о тропических лесах Амазонки?
Больше примеров...
Амазония (примеров 8)
It triggered one of our Remote Outpost Probes where the Peruvian Amazon meets the Eastern Andes. Он вызвал один из наших удаленных зондов где Перуанская Амазония встречается с Восточными Андами.
But in barely 40 years, the world's largest rainforest, the Amazon, has been reduced by 20%. Самый большой в мире тропический лес, Амазония, уже сократился на 20%.
The Amazon is one of Earth's most endangered ecosystems... due to illegal logging and farming. Амазония - экосистема планеты, находящаяся на грани уничтожения из-за незаконной вырубки леса и земледелия.
According to a study from the Amazon area of Brazil, agricultural workers were not prepared to use pesticides (including trichlorfon) correctly. Согласно исследованию, поступившему из региона Амазония в Бразилии, сельскохозяйственные работники не были должным образом подготовлены к использованию пестицидов (включая трихлорфон).
"Amazon Untamed." "Необузданная Амазония".
Больше примеров...
Амазонка (примеров 70)
The wedding took place in a canoe on the Amazon River and was officiated by a shaman. Сама церемония прошла на каноэ, которое плыло по реке Амазонка, церемонию проводил шаман.
Yes, they collected data from 241 abandoned deep wells and it runs 6,000 km, like the Amazon above it, but is up to four times wider. Учёные собрали информацию из 241 заброшенной глубокой нефтяной скважины и выяснили, что река течет 6000 километров, как и Амазонка над ней, но её ширина в четыре раза больше.
The Amazon is the "lung of the world," because of its massive power to have vital gases exchanged between the forest and also hear about the storehouse of biodiversity. Амазонка - это «лёгкие мира» благодаря мощному обмену жизненно важными газами между лесами и атмосферой.
ASI noted that the ILO estimates that 33,000 people are subject to forced labour in logging in the Peruvian Amazon. МОБР отметила, что, по оценкам МОТ, к принудительному труду на лесозаготовках в перуанской части бассейна реки Амазонка привлечено ЗЗ 000 человек.
In October 1867, at Cape Breton Island, Amazon was driven ashore in a storm, and was so badly damaged that her owners abandoned her as a wreck. Но в октябре 1867 года возле острова Кейп-Бретон «Амазонка» попала в шторм и была выброшена на берег, при этом получила такие тяжёлые повреждения, что владельцы отказались от неё.
Больше примеров...
Амазонке (примеров 60)
Found floating down the Amazon in a hat box! Найдена плывущей вниз по Амазонке в шляпной коробке!
Members of this genus are found in the Atlantic and Caribbean coasts of Central and South America as well as in the Amazon River and most of its tributaries. Члены этого рода встречаются в Атлантике и Карибском бассейне у берегов Центральной и Южной Америке, а также в реке Амазонке, и большинстве её притоков.
He went to the Amazon with this crew, and they were all eaten by snakes. Как-то их команда была на амазонке, и их всех до одного сожрали змеи!
That's a long time in the Amazon. На Амазонке это огромный срок.
Emmet always said that everything in the Amazon has a counter. Эммет сказал, что на Амазонке всё существует в противоположностях.
Больше примеров...
Амазонку (примеров 31)
He's also committed to preserving the Amazon. Но сохранить Амазонку он тоже хочет.
Then our first trip will be on Amazon... to see the Great Leader by the name Crazy Horse. Тогда первое наше путешествие будет на Амазонку... чтобы увидеть Великого Вождя по имени Бешеный Конь.
He said he had to come to the Amazon one last time. Сказал, что должен был в последний раз отправиться на Амазонку.
What brings you to the Amazon other than the food and drink, of course? Что привело вас в Амазонку кроме еды и питья, разумеется?
You can have your choíce of Kíkí the Cossack, Amazon Anníe,... Lolíta, Suzette Wong, Mímí the Maumau,... and then, of course, there's Irma la Douce. Вы можете выбрать казачку Кики, амазонку Энн,... Лолиту, Сюзетту Уонг, Мими Маумау,... ну и, конечно же, Ирму ля Дюс.
Больше примеров...
Амазоне (примеров 35)
I'm just browsing cuticle scissors on Amazon. Я забил ножницы для маникюра в Амазоне.
Well, I'm happy to tell you it's a brilliant piece of fiction that's number 38 on the Amazon pre-order list. Я скажу тебе, что этот великолепный вымысел занимает 38 место по резерву на Амазоне.
You can get them on Amazon. Такое можно заказать на "Амазоне".
She was found in a cheerleader outfit that according to her Amazon purchases, she bought. Она была найдена в форме чирлидера, которую купила сама, судя по ее записям на Амазоне.
Amazon has great deals on body bags if you want to get him a body bag! На Амазоне скидки на мешки для трупов, подари ему один!
Больше примеров...
Амазон (примеров 32)
It may have nested in tree cavities or rocks, like the Cuban amazon. Птица возможно гнездилась в дуплах или скалах как и кубинский амазон.
A top-secret place I call Amazon. В совершенно секретном месте под названием Амазон
I know you're all anxious to find out who the winner of the Amazon Modeling Agency contract is, but first, I must say something about what happened here the other day. Я знаю, что вам всем не терпится узнать, кто же выиграл контракт с агентством Амазон, но сначала я хочу сказать несколько слов о том, что здесь недавно произошло.
The Amazon Modeling Agency of New York has decided to... Нью-йоркское модельное агентство Амазон решило...
Amazon Eddie moves into the lead! Амазон Эдди переходит в лидеры!
Больше примеров...
Амазонской (примеров 20)
He poisoned the water supply at KGB headquarters... with the Amazon tree frog poison. Нет.Он отравил запас воды в штаб квартире КГБ... с помощью яда амазонской древесной лягушки.
Has published numerous books and articles on sustainable development and the Amazon rainforest. Автор большого числа книг и статей по тематике устойчивого развития и амазонской сельвы.
Then under the wing of the plane the green sea of the Amazon selva will sing its song. Потом под крылом самолета запоет зеленое море амазонской сельвы.
From the blazing fields of the Amazon War, comes state-of-the-art urban pacification. Ветераны Амазонской войны сумеют положить конец беспорядкам.
The first community is in the Amazon rainforest and includes three indigenous groups - the Matsigenka, Wachipaeri and Quechua. Первая община находится в лесах амазонской сельвы и включает в себя три этнические группы - матсихенка, вачипаери и кечуа.
Больше примеров...
Амазонских (примеров 15)
During the first stage, the project was presented to an Amazon regional organization, which requested that it be presented to each ethnic organization. На первом этапе проект был представлен одной из амазонских региональных организаций, которая попросила представить его каждой этнической организации.
I was reading about a Trappist monastery in the Amazon that they somehow built into the treetops. Я читал об одном цистерианском монастыре в дебрях амазонских джунглей который построен на верхушках деревьев.
Earlier in the day, we'd witnessed a hundred capuchin and squirrel monkeys rush down from the Amazon jungle canopy and were now relaxing beside Lake Chalalan while her cousin, a shaman, blessed coca leaves as the evening's traditional drumming and dancing began. Раньше в тот же день мы наблюдали, как сотни капуцинов и беличьих обезьян спустились из-под полога амазонских джунглей и расположились на отдых возле озера Чалалан, в то время как ее двоюродный брат-шаман, воздавал хвалу листьям коки во время традиционного вечернего танца с битьем в барабан.
It is the case of Sister Dorothy Mae Stang, the leader of about 500 families of rural workers who was killed in 2005 at a small community of the Brazilian Amazon region. Именно такой характер приобрело дело монахини Дороти Мае Станг, которая являлась лидером общины, объединявшей почти 500 семей сельскохозяйственных рабочих, и которая была убита в 2005 году в небольшой общине в районе Бразильских амазонских лесов.
Charles Munn has been studying Amazon macaws lick clay from riverbeds in the Amazon to detoxify the seeds they eat. Чарльз Манн изучал амазонских ар, облизывающих глину из русел реки Амазонки, чтобы обезвредить семена, которые они едят.
Больше примеров...
Амазонского (примеров 11)
Parallel to the Amazon Fund, the Brazilian Development Bank was directly financing forestry investments and planned to launch a private equity fund in September 2010 to encourage private investment in forests. Параллельно с работой Амазонского фонда Бразильский банк развития осуществляет прямое финансирование капиталовложений в лесохозяйственную деятельность и планирует создать в сентябре 2010 года фонд частного капитала для поощрения частных капиталовложений в лесное хозяйство.
In Chantal I recently by a raffle and read because the price (a 100, - € Amazon voucher) is quite cool, I thought, I do sometimes with. You just have to be a positive experience with a lawyer to report. В Шанталь я недавно в лотерее и читать, потому что цена (на 100, - € Амазонского ваучер) довольно прохладно, я думал, я иногда с. Вы просто должны быть положительным опытом с адвокатом в докладе.
(a) The Amazon deep-sea fan region - presentation by Marcus Gorini; а) район амазонского глубоководного конуса выноса - презентация Маркуса Горини;
The Regional Director said that on 29 and 30 January, staff of the relevant country offices would meet in Quito, Ecuador, to plan the Andean and Amazon programmes, both of which would be submitted to the Executive Board for re-authorization at its September session. Региональный директор сказал, что 29 и 30 января персонал соответствующих страновых отделений соберется на совещание в Кито, Эквадор, для планирования программ для Андского и Амазонского субрегионов, которые будут представлены Исполнительному совету для повторного утверждения на его сентябрьской сессии.
The Amazon project has developed a new procedure to monitor and map deforestation in the Brazilian Amazon. The method is based on digital processing and supervised classification. В рамках Амазонского проекта разработана новая методика мониторинга и картирования обезле-сения в районе бразильской Амазонки на основе цифровой обработки и контролируемой классифи-кации.
Больше примеров...
Амазонкой (примеров 17)
That's what happens when you work side-by-side with a beautiful Amazon. Так бывает, когда ты рука об руку работаешь с прекрасной амазонкой.
He wants us to follow this curve of the Sono down to where it meets the Amazon to the southeast. Он предлагает нам двигаться по это кривой до Соно, в месте его встречи с Амазонкой на юго-востоке.
One of them is: How is rain formed? Above the Amazon, there is clean air, as there is clean air above the ocean. Один из вопросов: откуда берётся дождь? Над Амазонкой чистое небо, если и над океаном чистое небо.
So soybeans have really exploded, showing how trade and globalization are really responsible for the connections to rainforests and the Amazon - an incredibly strange and interconnected world that we have today. Таким образом, соя распространилась в огромном масштабе, Показывая, как торговля и глобализация влияет на связь джунглей с Амазонкой - невероятно странным и взаимосвязанным миром, который существует на сегодняшний день.
This is in fact, this beautiful photograph, is in fact over the Amazon. Для примера, вот эта красивая фотография сделана над Амазонкой.
Больше примеров...
Амазонском (примеров 8)
The third looks at the second phase of the eight-country Amazon programme. Третья посвящена второму этапу восьмистрановой программы в Амазонском субрегионе.
Regional processes, such as the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe, the Central American Commission of Sustainable Development and the Amazon Cooperation Treaty, among others, can play a very important role in reinforcing the implementation of the proposals for action. Региональные процессы, в том числе Конференция на уровне министров по защите лесов в Европе, Центральноамериканская комиссия по окружающей среде и развитию (ЦКОР) и Договор об амазонском сотрудничестве, могут сыграть важную роль в повышении эффективности осуществления практических предложений.
They shamelessly exploit the precious timber of the Amazon forest, usurp aboriginal land and mercilessly plunder natural resources which traditionally belong to the T'simane, Trinitario, Mojeno, Yuracare and Guarani Indians. Они неприкрыто занимаются вырубкой в амазонском лесу древесины ценных пород, присваивают земли коренных народов, хищнически эксплуатируют природные ресурсы, традиционно принадлежавшие индейцам чимане, тринитарио, мохено, юракаре и гуарани.
In the Amazon, for example, an indigenous group used traditional methods to convert natural rubber into a material similar to leather, providing workable economic alternatives to deforestation. Так, в амазонском регионе одна из местных групп использовала традиционные методы для производства из натурального каучука сходного с кожей материала, что способствовало возникновению реальных экономических альтернатив деятельности, ведущей к обезлесению.
Ecuadorian indigenous people, who are among the most well organized and politically active in Latin America, divide themselves into "nationalities", of which 12 million are in the Andean region, 7 in the Amazon and 3 in the Pacific lowlands. Коренные жители Эквадора, которые входят в число наиболее организованных и политически активных в Латинской Америке, разделяют себя на "народности", из которых 12 проживают в Андском регионе, 7 в Амазонском регионе и 3 на низменностях Тихоокеанского побережья.
Больше примеров...
Амазона (примеров 14)
Also, a gift certificate from Amazon covering all the following items. Это подарочный сертификат для Амазона на следующие предметы.
He's a carpenter who has a severe Amazon addiction. Он плотник с сильной зависимостью от Амазона.
No amazon, no facebook - Ни Амазона, ни Фейсбука...
In 1959 Volvo became the world's first manufacturer to provide front seat belts as standard equipment - by providing them on all Amazon models, including the export models - and later becoming the first car featuring three-point seat belts as standard equipment. На 1959 год, компания Volvo стала первым в мире автопроизводителем, устанавливавшим в стандарте ремни безопасности, начиная с Амазона, включая экспортные модели, а затем и впервые установив трёхточечные ремни в стандарте.
I walked into the headquarters of Amazon, the Pentagon, and collected those precious ones and zeroes. Я отправился в здания "Амазона", Пентагона, и сохранил эти бесценные нули и единицы.
Больше примеров...
Амазонские (примеров 8)
He's in the Amazon rainforest, chasing butterflies. Выш сын... уехал за бабочками в амазонские джунгли.
In Colombia, forest ranger families protect the Amazon rainforest from predatory drugs; elsewhere in the world, a similar model could preserve trees in order to mitigate climate change. В Колумбии семьи-лесничие охраняют амазонские тропические леса от хищнического наркобизнеса; в других частях мира подобная модель могла бы сохранять деревья ради смягчения последствий изменения климата.
Last but not least, we can arrange your journey to the exotic Amazon Jungle, the unforgettable Galapagos Islands, and to the colorful Andean countryside where the people and the landscape are part of our multi-faceted and multicultural ECUADOR. Кроме того, мы можем заняться вашим путешествием в экзотические Амазонские Джунгли, на уникальные Острова Галапагос, и в красочные индейские деревеньки, где люди и пейзажи дают этот неповторимый характер нашему многоликому Эквадору.
According to the analysis of the Chachapoyas objects made by the Antisuyo expeditions of the Instituto de Arqueología Amazónica, the Chachapoyas do not exhibit Amazon cultural tradition but one more closely resembling an Andean one. По данным экспедиции Антисуйо из Амазонского археологического института, чачапойцам были свойственны не амазонские, а скорее андские культурные традиции.
The Amazon countries will initially formulate country-specific assessment studies on the state of trade in biodiversity-based products and services and discuss their results with key stakeholders, with a view to developing a regional proposal for the Amazon programme. Амазонские страны на первом этапе проведут страновые исследования с целью оценки состояния торговли товарами и услугами, основанными на биоразнообразии, и обсудят их результаты с ключевыми заинтересованными сторонами в целях разработки регионального предложения по Амазонской программе.
Больше примеров...
Amazon (примеров 238)
New database instances can be launched from the AWS Management Console or using the Amazon RDS APIs. Экземпляры новых баз могут быть запущены из AWS Management Console или используя Amazon RDS APIs.
Initial cost was to be £3.5 million but Amazon actually cost £16.8 million. Первоначальная стоимость составляла £3,5 млн, реальная стоимость Amazon £16,8 млн.
A Java Message Service (JMS) 1.1 client for Amazon SQS was released in December 2014. Клиент Java Message Service (JMS) 1.1 для Amazon SQS был реализован в декабре 2014 года.
In the US since 2015 the first season of "Kitchen" can be ordered on Amazon under the name «The Kitchen» 7. В США с 2015 года первые два сезона «Кухни» можно заказать на Amazon под названием «The Kitchen».
We believe that Genentech, the Compaq, the Lotus, the Sun, the Netscape, the Amazon, the Google in these fields are yet to be found, because this materials revolution will drive these things forward. Мы считаем, что Genentech, Compaq, Lotus, Sun, Netscape, Amazon, и Google ещё появятся в этих областях, потому что это революция в материалах будет двигателем прогресса.
Больше примеров...