Английский - русский
Перевод слова Alright
Вариант перевода В порядке

Примеры в контексте "Alright - В порядке"

Примеры: Alright - В порядке
You alright there, Mr Greene? (Groans) С вами всё в порядке, мистер Грин?
OK, I'm glad you're fine, alright? Я рада, что ты в порядке.
It's okay, love, don 't move, we'll get you help, alright? Все в порядке, милая, не шевелись, мы тебе поможем.
Will you be alright on your own? Все в порядке, миссис Ретферн.
You take your shoots and you're alright then, right? Пара уколов - и ты в порядке.
My feet, they'll be alright, won't they? Мои ноги, с ними всё будет в порядке?
They're alright, aren't they? Они в порядке, не так ли?
I don't want it to get better and I don't want to pretend everything's alright. Я не хочу поправляться, и я не хочу притворяться, что все в порядке.
Why won't you tell me where she is, if she's alright? И почему вы не говорите мне где она, если с ней в порядке?
Are you, are you sure you're alright? Вы уверены, что в порядке?
But could you, could you just give me a sign that Big Man is doing alright? Но, может быть, вы дадите нам какой-то знак, что с Великаном все в порядке?
is "The Kids Are Alright." это серия "Дети в порядке."
For someone who went out so happily and then came back looking like a deflated balloon, how could it be alright? Как все может быть в порядке у того, кто уходил таким счастливым, а возвращается, как сдутый шарик?
But we do not want illusions of partnership: when they surround us on all sides with bases and draw more and more countries into the North Atlantic bloc and tell us, 'Don't worry, everything is alright'. Но нам не нужно иллюзии партнерства: когда нас со всех сторон окружают базами, втягивают в Североатлантический блок все большее количество государств, а нам говорят: "да нет, не волнуйтесь, все в порядке".
You're alright, aren't you Brjansi? Ты в порядке, Брянси? В порядке?
As long as one is alive, one is alright. Пока ты жив, ты в порядке?
How's it going? - Alright. Ну, как оно? -В порядке.
How are you, Amalya? - Alright. Как дела, Амалия? -В порядке.
You can wag your tail - Alright, John? Ты можешь вилять своим хвостом - Все в порядке, Джон?
Alright. It's almost done. I have to prove that, ...? Все в порядке, это почти сделано, я просто должны доказательство его и распечатать его.
The rest looks alright. А в остальном, кажется, всё в порядке.
It's so you alright? О, но уже поздно, с тобой всё в порядке?
Alright, Alright, I - m on a roll. Хорошо, хорошо Я в порядке.
Alright, we got to get this hearing back to order. Хорошо, мы получили, чтобы получить этот слух обратно в порядке.
Alright, it's all in order. Теперь все в порядке, синьора.