Английский - русский
Перевод слова Alright
Вариант перевода В порядке

Примеры в контексте "Alright - В порядке"

Примеры: Alright - В порядке
I... I know it hurts bad, but... you'll be alright. Я знаю, вам очень больно, но всё будет в порядке.
Mr. Garrison, are you alright? Мистер Гаррисон, вы в порядке?
No, I'm not alright. Нет, я не в порядке!
If he is alright, why isn't he back? Если все в порядке, почему он до сих пор не вернулся?
Mrs. Fang, are you alright? Миссис Фанг, вы в порядке?
I don't mean to pry but is Anna alright? Не подумайте, что я любопытствую, но Анна в порядке?
I'm just a chewing gum stuck on you, so anything is alright with me so long as you don't leave me. Я всего лишь Липучка, которая к тебе пристала, поэтому со мной все будет в порядке, когда ты уйдешь.
Does this face look like everything is alright? По моему лицу можно сказать, что всё в порядке?
Your mama's the one who said it was alright for you to go out. Это твоя мама может сказать, что всё в порядке, когда тебя нет дома.
You're okay, you're alright. Ты в порядке, ты в порядке.
Maybe you should call, just check in, make sure she's alright. Может, позвонить ей, удостовериться, что все в порядке с ней.
Everything alright between you and John? У вас с Джоном всё в порядке?
It says: "Are you alright?" Someone asking about him. В нем говорится: "Ты в порядке?" Кто-то спрашивает о нем.
Are you alright, Mr. Square? Вы в порядке, господин Квадрат?
Is he alright in the head? У него с головой всё в порядке?
If we'd only stayed with the car then we would be alright now. Если бы мы только остались возле машины мы были бы в порядке.
And he is... are you alright? И он... ты в порядке?
Grandma, do you think Tang's going to be alright? Бабушка, как ты думаешь, с Танг все будет в порядке?
Mrs Cheng, are you alright? Миссис Чэн, вы в порядке?
Is everything alright, Aunt Prudence? Всё в порядке, тётя Пруденс?
Are you alright, Miss Glasson? Вы в порядке, мисс Глассон?
Our kids will be alright, won't they? С нашими детьми всё будет в порядке, правда?
Do you think you will be alright? Ну что, ты уже в порядке?
Just a minute, one moment... are you sure you're alright? Минуточку, один момент... Уверен, что с тобой все в порядке?
You are alright, aren't you? Ведь, с тобой всё в порядке, правда?