Английский - русский
Перевод слова Alright
Вариант перевода В порядке

Примеры в контексте "Alright - В порядке"

Примеры: Alright - В порядке
You alright, Walt? в порядке, Уолт?
Woody, are you alright? Вуддий, Вы в порядке?
Truth be told, grandpa packs a strong foul otherwise he's, actually, completely alright. Хотя дед попахивает немного острее от возбуждения, в остальном, собственно, всё в порядке.
Are you alright, honey? Дорогой, с Тобой всё в порядке?
Mate, are you alright? У Вас все в порядке?
I'll be alright Tommy, don't worry about me. Я в порядке, ничего страшного.
I'll be alright Tommy, don't worry about me. Не волнуйся, Томми, со мной все в порядке.
I'm sure it's going to be alright with your hat, Mrs. Forsberg. Уверяю Вас, фру Форсберг, с Вашей шляпой всё в порядке.
Just give him one minute to confirm to his wife on the phone: Everything is alright, I am finishing the hunger strike . Тогда дайте срочно хотя бы одну минуту, чтобы он подтвердил по телефону: «Да, Ира, все в порядке, выхожу из голодовки».
Everything's going to be alright, Mrs. Goldfarb. Все в порядке, миссис Голдфарб.
"But when she got herself up she was alright..." "Но когда поднялась - была в порядке..."
Alright, don't move. В порядке, не шевелись, хорошо?
Alright. Not bad... В порядке, не плохо...
Alright now, Phillip? Ты в порядке, Филипп?
You're alright, aren't you Brjansi? Ты в порядке, Брянси?
But your memory should be alright Но я думаю, что с твоей памятью все в порядке.
Master Z, I'm happy you're alright. что вы в порядке.
but thanks to Taryam and Sana you're going to be alright. но благодаря Таряму и Сане ты в порядке.
The phrase is believed to have originated among Royal Navy sailors, where a ladder was slung over the side of a ship, and when the last sailor climbed on board he would say, "I'm alright Jack, pull up the ladder". Считается, что фраза возникла среди моряков Королевского Военно-Морского Флота - когда матросы поднимались по трапу на судно, последний из них говорил: «Я в порядке Джек, убирайте лестницу».
It carries a pejorative tone and is relatively rarely used to describe the speaker: I limped down the aisle and asked a fellow to move along one seat so I could sit down, but he refused: I'm alright Jack . Термин несёт в себе уничижительный тон и относительно редко используется для описания самого говорящего: «Я хромал по коридору и попросил шедшего мне навстречу прохожего двигаться с другой его стороны, чтобы я мог сесть, но он отказался: "Я в порядке Джек".
Alright, calm down. Всё в порядке, успокойтесь, успокойтесь.
Alright, you know what... Все в порядке, знаешь что...
Alright, Doctor? - Yes. Все в порядке, доктор?
Alright, little girl... No! С вами все в порядке?
Alright, hand it over! Все в порядке, передать его.