| I think he might be alright. | Я думаю, он должен быть в порядке. |
| The one I ever hit was alright. | Все, кого я когда-либо сбивала, были потом в порядке. |
| And thinks it'll be alright. | И думает, что всё будет в порядке. |
| He's alright, you know. | С ним всё в порядке, в принципе. |
| At least we know she's alright. | По крайней мере, мы знаем, что с ней все в порядке. |
| You'll be alright, captain Mike. | С вами все будет в порядке, капитан Майк. |
| I'm praying that she'll be alright. | Я молюсь о том, чтобы с ней все было в порядке. |
| I'm sure they're alright. | Уверена, что с ними все в порядке. |
| I told you it would be alright. | Я же говорила тебе, что все будет в порядке. |
| No, you'll be alright. | Нет, с тобой все будет в порядке. |
| I told you it was alright. | Я же сказала, что всё в порядке. |
| I'm glad Celia and the baby are alright. | Я рад, что Селия и ребенок в порядке. |
| I'm just asking, is everything alright? | Хочу только спросить, у вас всё в порядке? |
| I believe she's alright, sir. | Я полагаю, она в порядке, сэр. |
| If you need to pigeonhole me, I am alright. | Если тебе нужно меня классифицировать, то я в порядке. |
| I'll be alright, ma'am. | Всё будет в порядке, госпожа. |
| How goes it, everything alright? | Ну и как ваши дела, все в порядке? |
| Do you think he'll be alright? | Думаете, с ним всё будет в порядке? |
| I hope that she's alright. | Надеюсь, с ней все в порядке. |
| He'll be alright, just keep him here! | С ним все будет в порядке, просто не выпускай его отсюда. |
| Billy's alright, he just goes out for a bit. | Билли, всё в порядке, просто ему надо отлучиться ненадолго. |
| Right, the level should be alright now. | Хорошо, теперь уровень должен быть в порядке. |
| Normally I'd lie to you and say it'd be alright. | Обычно, я бы соврал, что все будет в порядке. |
| Don't be upset, I'm alright. | Не расстраивайся, всё в порядке. |
| She's more than alright, Danny. | Она больше, чем в порядке, Дэнни. |