| Yes, I think that you should return to the laboratory, I shall be alright. | то ж, вам, пожалуй, стоит вернуться в лабораторию, со мной все будет в порядке. |
| You're sure you're alright? | Уверен, что ты в порядке? |
| Stealing's alright, I suppose, as long as we don't get caught. | Воровство - это в порядке вещей, я полагаю. |
| Just don't look at me like that and everyrhing will be alright, | Только ты не смотри на меня так и все будет в порядке. |
| You alright there? I'll show you... | У тебя тут всё в порядке? |
| I'm alright, Jack is a British expression used to describe those who act only in their own best interests even if assistance to others would necessitate minimal effort on their behalf. | Всё в порядке, Джек) - сленговое британское выражение, используется для обозначения человека, который действует только в своих интересах, даже если для помощи другим требуется минимум его усилий. |
| Don't worry, mom. I'll be alright! | Не волнуйся, мама. Я буду в порядке! |
| So can we have a conversation, or do you want to pretend that everything's alright? | Мы можем поговорить или ты хочешь притвориться, что всё в порядке? |
| Are you sure, are you alright? | Вы уверены, что с вами всё в порядке? |
| I'm fine, I'm alright. | Я в порядке, в полном. |
| Today, right now, it seems to be alright, but by tonight, we might be in a car driving like crazy because the situation's gone bad. | Сегодня, сейчас, вроде бы всё в порядке, но сегодня ночью мы может будем нестись в машинах как угорелые, потому что ситуация ухудшится. |
| It was alright before, it was! | Перед этим все было в порядке, было! |
| Mr. Fumaroli, are you sure you're alright? | У вас точно все в порядке? |
| Everything is alright, so long as you don't get caught? | Всё в порядке, пока тебя не поймали? |
| Cec, my dear chap, are you alright? | Сэс, дружище, вы в порядке? |
| Is he going to be alright? | С ним все будет в порядке? |
| Milkha. Are you alright, son? | Вставай, Милка, ты в порядке? |
| Are we going to be alright? | У нас всё будет в порядке? |
| No matter how far you'll get, if everyone works together, you'll be alright. | Не имеет значения, в каком ты туре, если игроки работают вместе, всё будет в порядке. |
| You'll be alright, won't you? | У тебя всё будет в порядке, правда? |
| Since my husband died, I've cried a lot and couldn't cope - if I didn't know that Eero is alright... | С тех пор, как погиб муж, я часто плачу и не смогла бы перенести всего этого, если бы не была уверена, что с Ээро всё в порядке... |
| [Dance Music] - I hope he's alright. | Блин, надеюсь, с ним всё в порядке? |
| Is it possible for someone, maybe Cornelia to call my parents to tell them that I'm alright? | Может ли кто-нибудь, может быть Корнелия, связаться с моими родителями и передать им что я в порядке? |
| I'll come too, - Everything is going to be alright, | Я скоро вернусь все будет в порядке. |
| So I want you to do right by her, alright? | Так что я хочу чтобы с ней все было в порядке |