Примеры в контексте "Already - Итак"

Примеры: Already - Итак
You seem pretty chill already. Ты итак выглядишь расслабленно.
So they already suspected. Итак, они уже подозревали.
(laughs) I'm shrivelled up already. Я итак уже вся усохла.
Everything I learned, I already knew. Я это всё итак знала.
So, you called your captain, he relayed the request to the FBI, who then contacted Homeland Security, who in turn cleared a flight path with the F.A.A., and they commandeered a chopper that is supposedly already in the air all in three minutes? Итак, вы вызвали вашего капитана он передал запрос в ФБР кто тогда связался со службой безопасности, кто очистил путь для вертолета с помощью авиационного агенства, и они выделили вертолет который предположительно в воздухе уже З минуы?
I've already held them up. Я итак их задержал.
The Program already pays us. Программа итак обеспечивает нас.
We already kidnapped her! Мы итак похитили её!
He already hates me. Он итак меня ненавидит.
It's already wiped us out. Итак опустошили наш карман.
He was already dead. Он итак уж мертвый был.
We are already behind schedule. Мы итак уже выбились из расписания.
Well, she already coded. У неё они итак уже есть.
The desertion rate is already unacceptable. Уровень дезертирства итак непозволительный.
We've delayed enough already. Все итак слишком затянулось.
We have already got two men inside. Двое наших итак уже внутри.
He's had enough already. Он итак достаточно пережил.
We're already behind schedule. Итак уже выбились из графика.
I've already lost everything. Я итак уже всё потеряла.
He hates me enough already. Он меня уже итак ненавидит.
All has already been lost. Все итак уже пропало.
They all idolize you already. Они итак тебя боготворят.
Well, Obama's already fudging. Итак, Обама уже лукавит.
The war has frightened me already. Война итак меня уже напугала.
You've been through enough already. Вы итак уже много пережили.