Английский - русский
Перевод слова Allocation
Вариант перевода Выделяемых

Примеры в контексте "Allocation - Выделяемых"

Примеры: Allocation - Выделяемых
The limited progress reported on implementation of the Convention in the LAC region can be ascribed to the scarcity of financial resources allocation in the region. Ограниченный характер сообщенных успехов об осуществлении Конвенции в регионе ЛАК можно объяснить скудностью финансовых средств, выделяемых этому региону.
For instance, common reserve funds could be given special automatic access to IMF financing and/or a share in the allocation of special drawing rights". Например, обычным резервным фондам можно было бы предоставить особый автоматический доступ к финансированию по линии МВФ и/или части выделяемых специальных прав заимствования».
He therefore urges the Government to increase its budgetary allocation to the judiciary in order to alleviate some of the pressure on the criminal justice system. Поэтому он настоятельно призывает правительство увеличить объем средств, выделяемых из бюджета судебным органам, что позволит несколько снизить нагрузку на систему уголовного правосудия.
For Group Projects the maximum allocation is $20,000. Предельный объем средств, выделяемых на групповые проекты, составляет 20000 долл. США.
Pooling and allocation of health funds and resources Объединение и распределение средств и ресурсов, выделяемых на цели здравоохранения
Ms. Hassan (Djibouti) supported the call to increase the allocation to UN-Women from the regular budget. Г-жа Хассан (Джибути) поддерживает призыв увеличить объем средств, выделяемых из регулярного бюджета для Структуры "ООН-женщины".
This infringes on the Office's ability to fully adopt a risk-based approach to the allocation of oversight resources. Это сказывается на способности Управления в полной мере придерживаться подхода, учитывающего риски, к распределению ресурсов, выделяемых на цели надзора.
The Board notes that UNOPS has reduced the allocation of funding resources to training. Комиссия отмечает, что ЮНОПС сократило объем средств, выделяемых на учебную подготовку.
The authorities supported the allocation of more resources for the sustainable development of mountain areas. Органы власти поддерживают увеличение средств, выделяемых на устойчивое развитие горных районов.
Additional resources would be required beyond the current biennial allocation to cover the ongoing operational costs of such a network. Потребуются дополнительные ресурсы, помимо выделяемых на двухгодичной основе ассигнований, на покрытие текущих оперативных расходов такой сети.
The Secretary-General's report underscores the need for focusing budgetary allocation decisions on basic human needs and poverty reduction. В докладе Генерального секретаря подчеркивается необходимость уделения основного внимания решениям о бюджетных ассигнованиях, выделяемых на цели удовлетворения основных потребностей населения и сокращения масштабов нищеты.
The Council provides a ready and potentially powerful vehicle for helping to prioritize the allocation of international resources for development. Совет представляет собой готовый и потенциально мощный инструмент, способный содействовать установлению приоритетов при распределении международных ресурсов, выделяемых на цели развития.
First was the decentralization to the field of the responsibility for allocation of funding for population activities. Первым из них стала децентрализация и передача на места ответственности за распределение финансовых средств, выделяемых на деятельность в области народонаселения.
That should eliminate duplication and ensure the more effective allocation of training resources. Это позволит устранить дублирование и обеспечить более эффективное распределение ресурсов, выделяемых на подготовку кадров.
The Sámi Parliament prepares annually a budget allocation scheme for the use of the appropriation. Саамский парламент ежегодно составляет схему распределения выделяемых ему бюджетных средств.
One speaker noted the low financial allocation for the children in armed conflict rehabilitation programme. Один из ораторов отметил низкий уровень выделяемых финансовых средств для программы оказания помощи детям, затронутым вооруженным конфликтом.
In general, there is a need to shift to a greater reliance on competitive allocation of public R&D funds and project-based funding. В целом необходимо шире прибегать к конкурентному распределению государственных средств, выделяемых на НИОКР, а также к проектному финансированию.
The low budget allocation reflects the low status of the judiciary in the "Somaliland" administration. Незначительный объем выделяемых бюджетных ассигнований отражает низкий статус судебных органов в системе управления "Сомалиленда".
The allocation of staff time continues to be the most significant single component of monitoring and evaluation requirements. Рабочее время персонала, выделяемое на удовлетворение потребностей в контроле и оценке, по-прежнему является наиболее важным компонентом выделяемых ресурсов.
The allocation for social development programmes represents 13.1 per cent of Malaysia's total development budget. На осуществление программ социального развития направляется 13,1 процента общей суммы средств, выделяемых Малайзией на цели развития.
It also advises the Office of Public Works on the allocation of funds for research and archaeological excavation. Она также консультирует Управление общественных работ по вопросам распределения средств, выделяемых на научные исследования и археологические раскопки.
It also decides on the allocation of the funds designated for the common use of the Sami. Он также принимает решения о распределении финансовых средств, выделяемых для народа саами.
The Government of Indonesia has significantly increased its allocation of domestic resources for AIDS in recent years. В последние годы правительство Индонезии значительно увеличило объем внутренних ресурсов, выделяемых на борьбу со СПИДом.
To this end, the Government has over the years been increasing budgetary allocation towards the education sector. С этой целью в течение многих лет правительство увеличивает объем бюджетных средств, выделяемых на систему образования.
He also stressed that there would be no reductions in the allocation of regular resources to country programmes or offices. Он подчеркнул также, что объем регулярных ресурсов, выделяемых страновым программам и отделениям, не будет сокращен.