Английский - русский
Перевод слова Allocation
Вариант перевода Выделяемых

Примеры в контексте "Allocation - Выделяемых"

Примеры: Allocation - Выделяемых
A minimum TRAC 1 allocation of $350000 for all 117 non-NCC countries with a country office. а) установить минимальную сумму выделяемых ресурсов по линии ПРОФ1 в размере 350000 долл. США для всех 117 не являющихся чистыми донорами стран, в которых имеются страновые представительства.
Organizations should, whenever possible, increase the allocation of core funds for core training functions. And training institutions should approach fund-raising more proactively. Организации должны во всех случаях, когда это возможно, увеличивать долю основных средств, выделяемых на ключевые функции в области подготовки кадров, а учебные учреждения должны более активно заниматься сбором средств.
While it is for the General Assembly to decide upon the number of official holidays to be accorded, it is for the Secretary-General, in consultation with the staff, to decide upon their allocation. В то время как принятие решений о количестве дней, выделяемых на официальные праздники, является сферой ведения Генеральной Ассамблеи, решение об их распределении принимается Генеральным секретарем в консультации с сотрудниками.
First among these is the need for African countries to increase the share of their national budgets allocated to agriculture, in particular meeting the 10 per cent budget allocation to agriculture by 2008 as agreed under the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme. Прежде всего африканские страны должны увеличить долю бюджетных средств, выделяемых на сельское хозяйство и довести ее к 2008 году до 10 процентов, как это предусмотрено в КПРСХА.
There has been an increase in budget allocation in the secondary education from 12.5% in 2007-2008 to 20.4% 2011-2012. Доля бюджетных ассигнований, выделяемых на среднее образование, увеличилась с 12,5 процента в 2007/08 году до 20,4 процента в 2011/12 году.
Stressing UNDP's central role in leading the United Nations system and managing the Resident Coordinator system, some regretted the reduced allocation of funds to United Nations coordination at the country level and suggested the budget allocation for coordination be maintained at the current level. Подчеркнув центральную роль ПРООН в плане руководства системой Организацией Объединенных Наций и управления системой координаторов-резидентов, некоторые делегации выразили сожаление по поводу сокращения объема средств, выделяемых на координацию деятельности Организации Объединенных Наций на страновом уровне и предложили сохранить бюджетные ассигнования на цели координации на нынешнем уровне.
Currently, allocations were reduced by the amount of the debt relief, with a reallocation in accordance with the performance-based allocation mechanism, resulting in a significant decline in many countries' regular allocation. Сегодня объем выделяемых им средств сокращается на величину списания долга, а их пересчет осуществляется при помощи механизма, опирающегося на критерий эффективности, в результате чего объем регулярных отчислений многим странам резко сокращается.
In contrast to project aid, direct budget support is managed exclusively by the recipient's country systems, such as allocation, budgetary, procurement, accounting and audit processes. В отличие от помощи на осуществление проектов, использование финансовых ресурсов, выделяемых по линии прямой бюджетной поддержки, регулируется исключительно механизмами страны-реципиента, такими как органы распределения ресурсов, утверждения бюджетных ассигнований, осуществления закупок, бухгалтерского учета и финансовой ревизии.
Finland's yearly allocation of development cooperation funds in this sector is over 30 million euros. Kenya Ежегодный объем средств, выделяемых Финляндией на эти цели из общего объема финансирования сотрудничества в целях развития, превышает 30 миллионов евро.
In accordance with articles 82 and 84 of the Constitution, it enjoys autonomy and separate legal status, as well as a financial allocation of no less than 5 per cent of the level of regular income under the State budget. В соответствии со статьями 82 и 84 Конституции этот университет пользуется автономией и имеет особый юридический статус, а размер ежегодно выделяемых на его нужды государственных бюджетных ассигнований составляет не менее 5% от общей доходной части государственного бюджета.
Some participants were of the view that increasing the allocation and shifting public finance to adaptation may be a way of balancing mitigation and adaptation finance. Ряд участников придерживались того мнения, что увеличение объема средств, выделяемых на адаптацию, и переход к государственному финансированию мер по адаптации может являться одним из способов достижения баланса в финансировании мер по предотвращению изменения климата и мер по адаптации.
However, any increase in overall TRAC-3 allocation levels should be determined by the need for greater UNDP responsiveness in supporting countries affected by natural disaster or crisis, as articulated in Executive Board decision 2001/4. UNCDF Однако любое увеличение общего объема ресурсов, выделяемых по линии ПРОФ-З, должно определяться необходимостью повышения оперативности ПРООН по оказанию поддержки странам, затронутым стихийными бедствиями или кризисами, как об этом говорится в решении 2001/4 Исполнительного совета.
In the Committee's view, the allocation of days to non-audit activities for each auditor and audit assistant appears excessive and has a significant impact on the capacity available to undertake audit assignments. По мнению Комитета, число дней, выделяемых каждому ревизору и помощнику ревизора для проведения не связанных с ревизией мероприятий, представляется чрезмерным и оказывает значительное влияние на возможности в плане проведения ревизий.
The modest size and irregularity of the budget allocation made to the director for the discharge of his tasks; а) недостаточность и нерегулярность бюджетных ассигнований, выделяемых Управлению пенитенциарных учреждений для выполнения его задач;
Launches a public review of Equalization and TFF by an independent panel of experts to advise on the allocation among provinces and territories. предусматривает проведение гласного анализа этих программ независимой комиссией экспертов с целью вынесения рекомендаций по поводу ассигнований, выделяемых провинциям и территориям.
Implement fully the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, including allocation of equitable funding for indigenous women and girls' education; в полной мере выполнить Декларацию Организации Объединенных Наций о правах коренных народов, в том числе в части справедливого распределения финансовых ресурсов, выделяемых на цели образования женщин и девочек из числа коренных народов;
ALLOCATION OF THE SECRETARIAT RESOURCES TO THE ECE ENVIRONMENT ACTIVITIES СТРУКТУРА РАСПРЕДЕЛЕНИЯ РЕСУРСОВ СЕКРЕТАРИАТА, ВЫДЕЛЯЕМЫХ
Allocation of donor resources to projects in accordance with donor agreements. Major Programme D: Trade Capacity-Building финансирование проектов из средств, выделяемых донорами, в соответствии с условиями соглашений с донорами.
Absolute minimum TRAC 1 allocation Абсолютный минимум ресурсов, выделяемых по линии ПРОФ1
These initiatives included freezing the initial allocation of the operational reserve of $72.9 million at an amount of $42.9 million, reflecting a reduction in allocations from the reserve of $30 million. США 42,9 млн. долл. США, что означало сокращение объема выделяемых из резерва средств на 30 млн. долл. США.
Resources available for programmes will increase from 81.8 per cent in 2010-2013 to 84.3 per cent in 2014-2017. Figure 2: Allocation of available resources, 2014-2017 Объем ресурсов, выделяемых на реализацию программ, будет увеличен до 81,8 процента в 20102013 годах до 84,3 процента в 20142017 годах.