Английский - русский
Перевод слова Algeria
Вариант перевода Алжиром

Примеры в контексте "Algeria - Алжиром"

Примеры: Algeria - Алжиром
Transboundary project between Algeria and Tunisia (2001) Трансграничный проект между Алжиром и Тунисом (2001 год)
In addition, the various terrorism-related extradition requests transmitted by Algeria have yet to meet with a favourable outcome. Кроме того, различные просьбы о выдаче в связи с терроризмом, препровожденные Алжиром другим странам, до настоящего времени не были удовлетворены.
Lastly, the training of magistrates included components on the provisions of international instruments ratified by Algeria, notably in matters concerning violence against women. И, наконец, обучение судей включает ознакомление с положениями международных документов, ратифицированных Алжиром, а также с проблемами, касающимися насилия в отношении женщин.
Algeria's ratification of international human rights instruments was extensively publicized in the national media when they were submitted for consideration and adoption by the National Assembly. Ратификация Алжиром международно-правовых актов по правам человека получила широкое освещение в национальных средствах массовой информации в момент представления этих актов на рассмотрение и утверждение Национального собрания.
Algeria's words "all local officials" had been replaced by the term "police officers". Далее, использованные Алжиром слова «все сотрудники на местах» были заменены термином «сотрудники правопорядка».
The latest top-level conference, in mid-2005, was derailed by Morocco's refusal to meet, due to Algeria's vocal support for Sahrawi independence. Последнее совещание на высшем уровне в середине 2005 года было сорвано в связи с отказом Марокко из-за поддержки Алжиром независимости Западной Сахары.
Hope remains that Egypt will not become Algeria in 1992 (or Chile in 1973). Остается надежда, что Египет не станет Алжиром 1992 года (или Чили 1973 года).
These ongoing strains, as well as poor relations between Morocco and Algeria, have prevented regional cooperation on urgent and emerging issues facing North Africa. Эта сохраняющаяся напряженность, а также непростые отношения между Марокко и Алжиром препятствуют развитию регионального сотрудничества по требующим безотлагательного решения проблемам, которые возникают в Северной Африке.
The proposal known as the "Five Ambassadors Initiative", presented by Algeria, Belgium, Chile, Colombia and Sweden, is a source of hope. Обнадеживает предложение, известное как «инициатива пяти послов», которое было выдвинуто Алжиром, Бельгией, Чили, Колумбией и Швецией.
Morocco lies in the north-west corner of the African continent, bordering Algeria and Mauritania, and the Mediterranean Sea and Atlantic Ocean. Марокко находится на северо-западной оконечности африканского континента, омывается Средиземным морем и Атлантическим океаном, а на суше граничит с Алжиром и Мавританией.
The European Union will study the report carefully and take its findings into account with regard to the future cooperation between the European Union and Algeria. Европейский союз самым внимательным образом изучит этот доклад и учтет сделанные в нем выводы при планировании будущего сотрудничества между Европейским союзом и Алжиром.
I thank you once again for showing flexibility, but we are waiting for an answer to the valid question raised by Algeria. Я еще раз благодарю Вас за проявленную гибкость, однако мы ждем ответа на важный вопрос, поставленный Алжиром.
His delegation had also taken note of the progress made in the negotiation of a status-of-forces agreement between Algeria, Morocco and Mauritania. Также следует отметить прогресс, достигнутый на переговорах между Алжиром, Марокко и Мавританией по вопросу о заключении соглашения о статусе сил.
Implementation by Algeria of the provisions relating to crimes and offences set forth in international conventions on terrorism Осуществление Алжиром положений, касающихся преступлений и правонарушений, подпадающих под действие международных конвенций о терроризме
It also has the same clear wording used in the proposal submitted by Algeria, which also enjoyed the support of many delegations. Она также столь же ясно сформулирована, как и предложение, представленное Алжиром, которое также получило поддержку со стороны многих делегаций.
Report submitted by Algeria to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 Доклад, представленный Алжиром Контртеррористическому комитету во исполнение пункта 6 резолюции 1373 Совета Безопасности
We welcome the ratification of the Treaty in the past year by Afghanistan, Algeria, Albania, Côte d'Ivoire, Cyprus, Kuwait, Mauritania and Oman. Мы рады ратификации Договора за последний год Афганистаном, Алжиром, Албанией, Кот-д'Ивуаром, Кипром, Кувейтом, Мавританией и Оманом.
This way it would not be necessary to move the paragraph to the section on other matters, as Algeria suggested earlier. Да и тем самым не возникало бы и необходимости перемещать этот пункт в раздел по другим вопросам, как это предлагалось ранее Алжиром.
Do any delegations object to the rewording proposed by Algeria? Имеет ли какая-либо делегация возражения против пересмотренной формулировки, предложенной Алжиром?
Submission by Algeria, Cameroon, Egypt, Kenya, Morocco, Tunisia, Zambia and Zimbabwe Представлен Алжиром, Египтом, Замбией, Зимбабве, Камеруном, Кенией, Марокко и Тунисом
It also praised Liberia for having accepted 72 of the 113 recommendations received, 4 of which were made by Algeria. Он также высоко оценил принятие Либерией 72 из 113 высказанных в ее адрес рекомендаций, четыре из которых были вынесены Алжиром.
Nevertheless, with direct negotiations between Algeria and Morocco and the subsequent collaboration of the Sahrawi people, the proposal would provide an excellent solution. Тем не менее, при проведении прямых переговоров между Алжиром и Марокко и последующем сотрудничестве со стороны сахарского народа это предложение обеспечит прекрасное решение проблемы.
Namibia commended Algeria on ratifying core international human rights instruments, upholding the moratorium on the death penalty, its continued cooperation with the special procedures, and financial contributions to the OHCHR. Намибия приветствовала ратификацию Алжиром ключевых международных договоров о правах человека, соблюдение им моратория на смертную казнь, его последовательное сотрудничество со специальными процедурами, а также его финансовые взносы в деятельность УВКПЧ.
Such training includes the teaching of a human rights module covering the study of all the Conventions ratified by Algeria. В рамках этой подготовки правам человека посвящен целый блок занятий, предусматривающий изучение всех ратифицированных Алжиром конвенций в этой области.
Principal duties: Managing, maintaining and promoting bilateral relations between Burkina Faso and Algeria Основные функции: административное управление, ведение переговоров и оказание содействия развитию двусторонних отношений между Буркина-Фасо и Алжиром