Английский - русский
Перевод слова Algeria
Вариант перевода Алжиром

Примеры в контексте "Algeria - Алжиром"

Примеры: Algeria - Алжиром
Since acceding to independence, Algeria has devoted a substantial proportion of its resources to developing the national education sector. С момента обретения Алжиром независимости на развитие сектора национального образования выделяется значительная часть государственных средств.
Article 132 of the Constitution acknowledges the primacy of the conventions ratified by Algeria in its domestic law. В статье 132 Конституции указано, что во внутреннем праве верховенствуют ратифицированные Алжиром конвенции.
Mali shares a 5,000 km border with Algeria, Mauritania, Niger and Burkina Faso. Мали имеет общие границы с Алжиром, Мавританией, Нигером и Буркина-Фасо общей протяженностью около 5000 км.
Algeria and South Africa were co-hosting an exhibition from 11 to 20 June on their national space activities. В период с 11 по 20 июня Алжиром и Южной Африкой была организована выставка, посвященная их национальной космической деятельности.
Several media articles in 2013 and 2014 reported seizures by Algeria of materiel originating from Libya. Несколько статей в СМИ в 2013 и 2014 годах были посвящены захвату Алжиром имущества, поступающего из Ливии.
The Partnership is also following up with Algeria, which is expected to eliminate the use of leaded petrol by March 2014. Партнерство также продолжает работать с Алжиром, который, как ожидается, откажется от этилированного бензина к марту 2014 года.
Several delegations called for improved dialogue between Morocco and Algeria, particularly considering the deteriorating regional security situation. Несколько делегаций призвали к улучшению диалога между Марокко и Алжиром, особенно с учетом ухудшения положения в плане безопасности в регионе.
Italy concluded twinning projects for Croatia, Albania and Algeria. Италия завершила проекты обменов с Хорватией, Албанией и Алжиром.
The crisis in Mali is another destabilizing development at the doors of Mauritania and Algeria. Еще одну угрозу стабильности на границах с Мавританией и Алжиром представляет кризис в Мали.
Fifteen financial intelligence units have also concluded administrative cooperation agreements with Algeria. Службы оперативной финансовой информации 15 стран также заключили административные соглашения о сотрудничестве с Алжиром.
Domestic anti-discrimination legislation reinforced the international conventions against racial discrimination ratified by Algeria. Национальное антидискриминационное законодательство подкрепляет международные конвенции о борьбе с расовой дискриминацией, ратифицированные Алжиром.
It welcomed the fact that Timor-Leste had accepted the three recommendations made by Algeria. Он приветствовал тот факт, что Тимор-Лешти принял три рекомендации, вынесенные Алжиром.
It should be remembered that article 132 of the Algerian Constitution recognizes that treaties ratified by Algeria take precedence over domestic legislation. Следует напомнить, что в статье 132 Конституции Алжира признается приоритет конвенций, ратифицированных Алжиром, над его национальным законодательством.
1.3 The Protocol is the last of 12 existing instruments that has not yet been ratified by Algeria. 1.3 Протокол является последним из 12 документов, который еще не ратифицирован Алжиром.
The Government asserted that it was only the legislative texts that should be analysed to ensure their conformity with international treaties ratified by Algeria. Правительство утверждало, что только законодательные акты можно анализировать на предмет обеспечения их соответствия международным договорам, ратифицированным Алжиром.
Ms. Patten said that she wished to reiterate concerns about Algeria's reservations to the Convention. Г-жа Паттен говорит, что она хочет вновь выразить озабоченность по поводу оговорок к Конвенции, сделанных Алжиром.
His Government was looking forward to strengthening cooperation with the countries of the Maghreb, particularly Algeria. Его правительство надеется на усиление сотрудничества со странами Магриба, в частности с Алжиром.
In conclusion, she said that the human rights violations could only be put to an end through direct negotiations between Morocco and Algeria. В заключение оратор говорит, что нарушениям прав человека можно положить конец только путем прямых переговоров между Марокко и Алжиром.
It is also in Africa, near Algeria, that we still see one of the last remaining uncompleted processes of decolonization. Кроме того, в Африке, по соседству с Алжиром, наблюдается один из последних незавершенных процессов деколонизации.
Indonesia is a member of the core group working on the network, along with Algeria, Japan and South Africa. Индонезия является членом основной рабочей группы по этой сети, наряду с Алжиром, Японией и Южной Африкой.
Morocco had information according to which UNHCR, WFP and OLAF had concluded that the figure advanced by Algeria was greatly exaggerated. Марокко располагает информацией, согласно которой УВКБ, МПП и ОЛАФ пришли к выводу, что цифра, указанная Алжиром, сильно преувеличена.
Article 132 of the Algerian Constitution establishes the principle that any international convention ratified by Algeria takes precedence over domestic law. В статье 132 алжирской Конституции оговаривается принцип, согласно которому любая международная конвенция, ратифицированная Алжиром, имеет преимущественную силу перед внутренним законодательством.
The only viable solution to the conflict in Western Sahara was a negotiated political settlement between Morocco and Algeria. Единственным приемлемым вариантом разрешения конфликта в Западной Сахаре является достижение путем переговоров политического урегулирования между Марокко и Алжиром.
She appealed to the Committee to help put an end to the conflict in Western Sahara by encouraging direct negotiations between Morocco and Algeria. Оратор призывает Комитет содействовать окончанию конфликта в Западной Сахаре путем поощрения прямых переговоров между Марокко и Алжиром.
On 14 February 2018, a French airstrike killed at least 10 Jihadists at the border between Algeria and Mali. 16 февраля - Французская авиация уничтожила по меньшей мере 10 джихадистов на северо-востоке Мали возле границы с Алжиром.