| Aren't you tired of being afraid? | Ты еще не устала все время бояться? |
| But I knew if I did, the others who wanted to would be less afraid. | Но я знала, что из-за меня остальные будут бояться меньше. |
| You want me to intimidate him into not being afraid? | Предлагаешь пригрозить ему как следует, чтоб кончал бояться? |
| You don't need to feel afraid in your own house. | Тебе не нужно бояться в собственном доме |
| "When he had happened to imagine all this beforehand,"he had sometimes thought he would be very much afraid. | Прежде, когда случалось ему представлять всё это в воображении, он иногда думал, что очень будет бояться. |
| So, can I stop being afraid of him now? | Так теперь я могу прекратить бояться его? |
| There is no indignity in being afraid to die. | Нет ничего такого чтобы бояться умереть. |
| Afraid of losing the theater, afraid of the pain, of dying. | Бояться потерять театр, бояться боли, бояться умереть. |
| Not afraid of killing people means not being afraid of killing yourself, right? | Не бояться убивать людей - значит не бояться убить самого себя, верно? |
| I began to feel afraid in the house. | Я стала бояться оставаться в доме. |
| I don't dream of being afraid. | Нет, не страшно, я и не думаю бояться. |
| Other boyfriends that... Windi might have been afraid of? | Другие парни, которых Минди могла бояться? |
| And you made me afraid of that! | И ты заставил меня бояться этого. |
| When she was twelve, they became afraid of their daughter when they thought Dani killed her brother in an angry rage over her stolen diary. | Когда ей было 12 лет, родители начали бояться её, когда они подумали, что Дэни убила своего брата в порыве гнева. |
| After further conversation regarding a Second Front in France, Stalin said that the British 'should not be so afraid of the Germans'. | В ходе дальнейшего разговора относительно открытия «второго фронта» Сталин сказал, что англичанам «не стоит так бояться немцев». |
| It's being afraid and doing what you have to do anyway, just as you did. | Это значит бояться и все равно делать то, что должен, как это сделали вы. |
| Why are you suddenly afraid to be with me? | Почему ты вдруг стала меня бояться. |
| It'll make the coroner so afraid of a lawsuit, | Это заставит коронера так бояться иска, |
| What is somebody who could do something like this afraid of? | Чего может бояться человек, который сделал такое? |
| There's no need to be nervous or afraid of any | Там нет необходимости нервничать, или бояться кого-нибудь. |
| 'Tis embarrassing... but my afraid my've been banished. | Это прямо неудобно... но моя бояться, что моя изгнали. |
| So we needn't be as afraid of leeches as we seem to be. | В общем, как выяснилось, нам не следует так уж сильно бояться пиявок. |
| If I have him long enough, I'll make him afraid. | Если он будет у меня достаточно долго, я заставлю его бояться. |
| The way I do it is to make him more afraid of me than he is of the enemy. | Мой способ - заставить их больше бояться меня, чем врага. |
| A father was teaching his little son to be less afraid, to have more courage, by having him jump down the stairs. | Отец учил сына не бояться, быть храбрым, заставляя его прыгать со ступенек. |