Aren't you tired of being afraid? |
Ты еще не устала все время бояться? |
But I knew if I did, the others who wanted to would be less afraid. |
Но я знала, что из-за меня остальные будут бояться меньше. |
You want me to intimidate him into not being afraid? |
Предлагаешь пригрозить ему как следует, чтоб кончал бояться? |
You don't need to feel afraid in your own house. |
Тебе не нужно бояться в собственном доме |
"When he had happened to imagine all this beforehand,"he had sometimes thought he would be very much afraid. |
Прежде, когда случалось ему представлять всё это в воображении, он иногда думал, что очень будет бояться. |
So, can I stop being afraid of him now? |
Так теперь я могу прекратить бояться его? |
There is no indignity in being afraid to die. |
Нет ничего такого чтобы бояться умереть. |
Afraid of losing the theater, afraid of the pain, of dying. |
Бояться потерять театр, бояться боли, бояться умереть. |
Not afraid of killing people means not being afraid of killing yourself, right? |
Не бояться убивать людей - значит не бояться убить самого себя, верно? |
I began to feel afraid in the house. |
Я стала бояться оставаться в доме. |
I don't dream of being afraid. |
Нет, не страшно, я и не думаю бояться. |
Other boyfriends that... Windi might have been afraid of? |
Другие парни, которых Минди могла бояться? |
And you made me afraid of that! |
И ты заставил меня бояться этого. |
When she was twelve, they became afraid of their daughter when they thought Dani killed her brother in an angry rage over her stolen diary. |
Когда ей было 12 лет, родители начали бояться её, когда они подумали, что Дэни убила своего брата в порыве гнева. |
After further conversation regarding a Second Front in France, Stalin said that the British 'should not be so afraid of the Germans'. |
В ходе дальнейшего разговора относительно открытия «второго фронта» Сталин сказал, что англичанам «не стоит так бояться немцев». |
It's being afraid and doing what you have to do anyway, just as you did. |
Это значит бояться и все равно делать то, что должен, как это сделали вы. |
Why are you suddenly afraid to be with me? |
Почему ты вдруг стала меня бояться. |
It'll make the coroner so afraid of a lawsuit, |
Это заставит коронера так бояться иска, |
What is somebody who could do something like this afraid of? |
Чего может бояться человек, который сделал такое? |
There's no need to be nervous or afraid of any |
Там нет необходимости нервничать, или бояться кого-нибудь. |
'Tis embarrassing... but my afraid my've been banished. |
Это прямо неудобно... но моя бояться, что моя изгнали. |
So we needn't be as afraid of leeches as we seem to be. |
В общем, как выяснилось, нам не следует так уж сильно бояться пиявок. |
If I have him long enough, I'll make him afraid. |
Если он будет у меня достаточно долго, я заставлю его бояться. |
The way I do it is to make him more afraid of me than he is of the enemy. |
Мой способ - заставить их больше бояться меня, чем врага. |
A father was teaching his little son to be less afraid, to have more courage, by having him jump down the stairs. |
Отец учил сына не бояться, быть храбрым, заставляя его прыгать со ступенек. |