I think I'm going to stop being afraid and start dating. |
Я думаю, пора перестать бояться и начать ходить на свидания. |
He can't go through life being afraid of everything. |
Он не может всю жизнь всего бояться. |
After that... I was always afraid of the child, too. |
После этого, я стала бояться детей. |
And they're not afraid of girls anymore either, Fabi. |
И они также не бояться девчонок, Фаби. |
I became afraid, and I stopped writing. |
Я начала бояться и бросила писать. |
You showed me we could change the world if we just stopped Being so afraid. |
Ты сам показал мне, что мы можем изменить мир, если перестанем бояться. |
It takes so little to make them afraid. |
Нужно так мало, чтобы заставить их бояться. |
If you're afraid you'll forget my lines, it will happen. |
Если будете бояться, что не сумеете произнести реплику, то вы её и не произнесёте. |
The really nice thing is not being afraid of anything. |
И к тому же охрененно приятно ничего не бояться. |
No more being afraid or getting kicked around. |
Больше не будешь бояться, на тебя никто руку не поднимет. |
But I'm not afraid anymore because we've been given a chance at redemption. |
Но я перестал бояться, потому что нам дарована возможность искупления. |
I think they're just... tired of being afraid all the time. |
Я думаю, они просто... устали бояться все время. |
And instead of being afraid, I realized I should just ask for a couple of weeks off. |
И вместо того, чтобы бояться, я поняла, что должна просто попросить пару недель отпуска. |
Everyone's always afraid to be the first one in the pool. |
Это потому что все всегда бояться быть первым, кто упадет в бассейн. |
He has you so afraid of an imagined threat. |
Он заставил тебя бояться воображаемой угрозы. |
That's what makes me afraid. |
Это то, что заставляет меня бояться. |
Better than him being afraid of 'em. |
Лучше так, чем бояться оружия. |
Doesn't sound like you, Kristina, being afraid of something unrealistic. |
Это на тебя не похоже, Кристина, бояться чего-то неосуществимого. |
We have too many intellectuals who are afraid to use... the pistol of common sense. |
У нас слишком много интеллектуалов, которые бояться использовать... пистолет здравого смысла. |
One where you're not afraid. |
Сделать так, чтобы ты перестал бояться. |
Because they were more afraid of the diamond smugglers than they were of us. |
Потому что они больше бояться контрабандистов, чем нас. |
And because of them, we might be less afraid. |
И благодаря им, мы будем меньше бояться. |
Life is about admitting what you want and not being afraid to take it. |
Главное - признаться себе, чего ты хочешь, и не бояться взять это. |
If people are afraid to walk by diaz, Bathroom breaks would be to a minimum. |
Если люди будут бояться проходить мимо Диаз, походы в туалет сведутся к минимуму. |
I need to be a little more like you and not afraid to crack down. |
Мне нужно чуть больше быть похожей на тебя, не бояться закручивать гайки. |