| Better than him being afraid of 'em. | Это лучше, чем если он будет бояться оружия. |
| It's hard not being afraid, pa. | Сложно ничего не бояться, пап. |
| You've made a lot of people afraid, Skye... afraid our secret won't be safe for much longer. | Ты заставила многих людей бояться, Скай... бояться, что наш секрет не будет в безопасности гораздо дольше. |
| There are things in my past that have made me afraid but... I'm not afraid any more. | Есть кое-что в моем прошлом, что заставляло меня бояться но... я больше не боюсь. |
| It might make you afraid of me because it's made me afraid of myself. | Возможно, ты начнёшь меня бояться, потому что я сам себя боюсь. |
| That makes people afraid of us. | Подобное мышление - причина, по которой нас бояться. |
| Everyone says you need to be more afraid of the living than the dead. | Говорят, нужно больше бояться живых, чем мёртвых. |
| And that would be difficult, always hiding, afraid? | Даже если бы это было трудно, всё время скрываться и бояться? |
| People were becoming afraid to leave their homes. | Люди начинали бояться выходить из дома. |
| That means we don't have to be so afraid of them. | Это значит, что нам не надо их бояться. |
| I believe this will help them be less afraid. | Думаю, так они будут бояться меньше. |
| For months, this man has made us afraid to walk the streets. | Месяцами этот человек заставлял нас бояться ходить по улицам. |
| It's about not being afraid all the time. | Тогда мы сможем больше не бояться. |
| Cami, here's the thing about being afraid. | Ками, здесь есть вещи, которых стоит бояться. |
| It's not the parents, but What Stinkard afraid of kids. | Это не родители, это низко бояться своих детей. |
| I wish I could say that made me less afraid. | Могу сказать, это помогло мне меньше бояться. |
| But real courage is being afraid of something and doing it anyway. | Но настоящая смелость - это бояться чего-нибудь, но все равно делать это. |
| Enough to make you afraid of your own shadow. | Эдак и собственной тени бояться начнёшь. |
| Well, I was thinking about what Ray said, about not being afraid. | Просто я думала о словах Рэя, что не нужно бояться. |
| A father was teaching his little son to be less afraid, to have more courage. | Отец учил своего сына не бояться, быть храбрым. |
| Hurry because they are afraid that it would change my mind. | Они спешат, потому что бояться что это изменит мнение. |
| I have to wait until I'm not afraid. | Надо подождать, пока я перестану бояться. |
| So don't let your dad's poor choice make you feel afraid to be different. | Так что не позволяй плохим решениям твоего отца заставлять тебя бояться быть особенным. |
| I think men are afraid to marry me because I don't always stay at home. | Думаю мужчины бояться жениться на мне потому я не всегда остаюсь дома. |
| I'd just be less afraid. | Но бояться я стал бы меньше. |