| I was starting to get afraid that I'd forget her. | Я уже начал бояться, что забыл её. |
| But, there is a terrible shame in being afraid to live. | Но, какой ужасный позор бояться жить. |
| If it was a white boy, I wouldn't have been afraid. | Если бы это был белый парень, мне не нужно бы было бояться. |
| Between you and Flint, I'm not certain who I should be more afraid of. | Между тобой и Флинтом, я не знаю кого я должен бояться больше. |
| They're afraid of you because you're different from them. | Они бояться вас, потому что вы отличаетесь от них. |
| I can't stop him from being afraid. | Я не могу заставить его не бояться. |
| When everyone else stops being afraid to. | Когда все остальные перестанут бояться это делать. |
| Another way for the animals to overcome their fear is to show them that dragons are afraid of things too. | Другой способ преодолеть животным свой страх, это показать им, что драконы тоже могут бояться. |
| Look, being afraid of getting hit by the ball is normal. | Бояться, что в вас попадет мяч - это нормально. |
| Hijacked aeroplanes used as weapons against inhabited buildings made people afraid to travel, violating the right to freedom of movement. | Угон террористами самолетов, используемых в качестве оружия для уничтожения жилых зданий, заставляет людей бояться поездок, и тем самым нарушается право на свободу передвижения. |
| Today you should not be of afraid of any emergency with the rented car. | Сегодня Вы можете не бояться любого ЧП с прокатным автомобилем. |
| To make the economic situation better we must raise the level of our trust and stop being afraid. | Для того, чтобы улучшить экономическую ситуацию мы должны повысить уровень доверия и перестать бояться. |
| We don't need to be illogically afraid of aliens. | Мы не должны бессмысленно бояться пришельцев. |
| No, I'm simply tired of being afraid. | Нет, я просто устала бояться. |
| Romeo must've been so worried... loving Juliet, but afraid he might lose her. | Ромео должен был очень переживать, когда влюбился в Джульетту, и бояться потерять ее. |
| There are very few things worth being afraid of. | Есть очень мало вещей, которых нужно бояться. |
| Being brave doesn't mean not being afraid. | Быть храбрым - не значит не бояться. |
| It means being afraid but doing it anyways. | Это значит бояться, но всё равно делать. |
| I've grown afraid of my own shadow. | Я стал бояться даже собственной тени. |
| And this helps me to be a little less afraid. | Но она... помогает мне немного меньше бояться. |
| A lot of people are afraid to even go there. | Многие люди бояться даже близко подходить. |
| Maybe it's time to stop being so afraid. | Может, настало время перестать бояться. |
| You almost made me forget about being afraid. | С тобой я почти перестала бояться. |
| When it comes to fighting terrorism and the prospect of genocide, the world is now becoming afraid of dangerous words. | Когда речь заходит о борьбе с терроризмом и о перспективе геноцида, мир начинает бояться опасных слов. |
| For with Gorbachev's ascendance, more and more people in East Germany took heart and stopped being afraid of their repressive regime. | При поддержке Горбачева все больше людей в Восточной Германии поднимали голову и переставали бояться своего репрессивного режима. |