Английский - русский
Перевод слова Afraid
Вариант перевода Бояться

Примеры в контексте "Afraid - Бояться"

Примеры: Afraid - Бояться
I was starting to get afraid that I'd forget her. Я уже начал бояться, что забыл её.
But, there is a terrible shame in being afraid to live. Но, какой ужасный позор бояться жить.
If it was a white boy, I wouldn't have been afraid. Если бы это был белый парень, мне не нужно бы было бояться.
Between you and Flint, I'm not certain who I should be more afraid of. Между тобой и Флинтом, я не знаю кого я должен бояться больше.
They're afraid of you because you're different from them. Они бояться вас, потому что вы отличаетесь от них.
I can't stop him from being afraid. Я не могу заставить его не бояться.
When everyone else stops being afraid to. Когда все остальные перестанут бояться это делать.
Another way for the animals to overcome their fear is to show them that dragons are afraid of things too. Другой способ преодолеть животным свой страх, это показать им, что драконы тоже могут бояться.
Look, being afraid of getting hit by the ball is normal. Бояться, что в вас попадет мяч - это нормально.
Hijacked aeroplanes used as weapons against inhabited buildings made people afraid to travel, violating the right to freedom of movement. Угон террористами самолетов, используемых в качестве оружия для уничтожения жилых зданий, заставляет людей бояться поездок, и тем самым нарушается право на свободу передвижения.
Today you should not be of afraid of any emergency with the rented car. Сегодня Вы можете не бояться любого ЧП с прокатным автомобилем.
To make the economic situation better we must raise the level of our trust and stop being afraid. Для того, чтобы улучшить экономическую ситуацию мы должны повысить уровень доверия и перестать бояться.
We don't need to be illogically afraid of aliens. Мы не должны бессмысленно бояться пришельцев.
No, I'm simply tired of being afraid. Нет, я просто устала бояться.
Romeo must've been so worried... loving Juliet, but afraid he might lose her. Ромео должен был очень переживать, когда влюбился в Джульетту, и бояться потерять ее.
There are very few things worth being afraid of. Есть очень мало вещей, которых нужно бояться.
Being brave doesn't mean not being afraid. Быть храбрым - не значит не бояться.
It means being afraid but doing it anyways. Это значит бояться, но всё равно делать.
I've grown afraid of my own shadow. Я стал бояться даже собственной тени.
And this helps me to be a little less afraid. Но она... помогает мне немного меньше бояться.
A lot of people are afraid to even go there. Многие люди бояться даже близко подходить.
Maybe it's time to stop being so afraid. Может, настало время перестать бояться.
You almost made me forget about being afraid. С тобой я почти перестала бояться.
When it comes to fighting terrorism and the prospect of genocide, the world is now becoming afraid of dangerous words. Когда речь заходит о борьбе с терроризмом и о перспективе геноцида, мир начинает бояться опасных слов.
For with Gorbachev's ascendance, more and more people in East Germany took heart and stopped being afraid of their repressive regime. При поддержке Горбачева все больше людей в Восточной Германии поднимали голову и переставали бояться своего репрессивного режима.