There are only three things to be genuinely afraid of in this world. |
Есть только три вещи, которых действительно стоит бояться в этом мире. |
And the people he should've been afraid of were much closer. |
И люди, которых он должен был бояться, были намного ближе. |
You have more men but I'm not afraid. |
У вас не так много людей, чтобы бояться. |
That I cannot keep living in the shadows... afraid of the light. |
Я больше не могу оставаться в тени... бояться света. |
After he regained his sight he became afraid. |
Обретя зрение, он начал бояться. |
Being brave isn't about never being afraid. |
Быть смелой не означает никогда не бояться. |
You should be more afraid of your activities during the day. |
За вашу деятельность вы должны больше бояться выходить днём. |
His behavior has gotten increasingly strange, and I'm getting very afraid of him. |
Его поведение становится всё более странным, и я начинаю очень его бояться. |
Be someone who cares for her and isn't afraid to show it. |
Заботиться о ней и не бояться это показывать. |
Walking around afraid that guy will kill you. |
Всё время бояться, что этот парень убъет тебя. |
That's not necessarily a bad thing, being afraid. |
Это не обязательно плохо - бояться. |
You know what, then make him afraid of you. |
Знаешь что, тогда заставь его бояться. |
I wish you'd stop being afraid of me. |
Я хочу чтобы ты перестала меня бояться. |
He wasn't afraid of anybody - and certainly not of me. |
Он никогда никого не боялся и не стал бы бояться меня. |
People are afraid of all the wrong things. |
Люди боятся, совсем не того чего стоит бояться. |
Big smelly guys, but what are we afraid of? |
Большие вонючие мужчины, но чего нам бояться? |
And if we can confront them and stop being afraid of them, then our troubles stop. |
И если мы начнем бороться, и перестанем бояться их тогда, наши беды прекратятся. |
But since we became acquainted, I've grown afraid of the sea. |
Но с тех пор, как я узнала вас, я стала бояться моря. |
What do you have to do to stop being afraid? |
Что нужно сделать, чтобы прекратить бояться? |
It's like what she does to the Belles - making them afraid of something she might do. |
Это вроде того, что она делает Белам - заставляет их бояться чего-то, что она может сделать. |
From this point forward, I swear, I will be nicer to my patients who are afraid to fly. |
Начиная с этого момента, клянусь... что буду чуток к тем пациентам, которые бояться летать. |
To save them, to stop your trouble, I think you need to stop being afraid for them. |
Чтобы спасти их, чтобы покончить с вашей Бедой, думаю, вам нужно прекратить бояться за них. |
Are you saying that they're afraid of it? |
И ты говоришь что они бояться его? |
I want to stop running like a man late for an appointment afraid to look back, or to look forward. |
Я хочу перестать бегать туда-сюда, как человек, постоянно всюду опаздывающий бояться смотреть вперед или оглядываться назад. |
You know that word "afraid"? |
Вы знаете значение слова "бояться"? |