Английский - русский
Перевод слова Affecting
Вариант перевода Влияет на

Примеры в контексте "Affecting - Влияет на"

Примеры: Affecting - Влияет на
That means that more than 1 child in 10 is born prematurely every year, affecting families all around the world. Это означает, что из 10 родившихся детей более одного рождаются преждевременно, что влияет на жизнь семей во всем мире.
Increased temperatures and more volatile weather patterns caused by climate change may already be affecting crop yields, affecting incomes and agricultural production. Повышение температуры и более нестабильные погодные условия в связи с изменением климата, возможно, уже сказываются на урожайности, что влияет на доходы и сельскохозяйственное производство.
But this process is affecting men very differently than it's affecting women. Но этот процесс влияет на мужчин иначе, чем на женщин.
Ms. Awori requested confirmation that the absence of a Chief Justice of the Supreme Court was not affecting the pace of reform of laws affecting women's rights. Г-жа Авори просит подтвердить, что отсутствие главного судьи Верховного суда не влияет на темпы реформы законов, затрагивающих права женщин.
But this process is affecting men very differently than it's affecting women. Но этот процесс влияет на мужчин иначе, чем на женщин.
The Annual Market Review begins with an overview chapter, followed by a description of government and industry policies affecting forest products markets. Ежегодный обзор рынка начинается с обзорной главы, за которой следует описание политики правительств и промышленности, которая влияет на рынки лесных товаров.
He was the first to research the social experience affecting the individual and the social role of the formation of rules and norms. Он был первым, кто исследовал социальный опыт влияет на индивидуальную и социальную роль в формировании правил и норм.
The official report from the SIU hasn't come in yet, but they were concerned about how the shooting is affecting you. Официальный рапорт из СОР еще не пришел но они беспокоились как стрельба влияет на тебя.
This ship is affecting the crew's dreams? Этот корабль влияет на сны экипажа?
The present slowdown is affecting the fundamentals of individual companies almost as much as their stock prices; it also affects the financial system and macroeconomic performance. Нынешнее замедление экономического развития влияет на «основы» отдельных компаний почти столь же серьезно, как и на курс их акций; оно также затрагивает финансовую систему и макроэкономические показатели.
Another important factor affecting elasticity in the Market for Loyalties and stability after loss of monopolized control is the presence of retail and wholesale markets. Другим важным фактором, который влияет на эластичность на рынке лояльности и на стабильность после потери монопольного контроля, является оптовая и розничная торговли.
This cold is affecting you just as much as it us. Этот холод влияет на тебя так же, как и на нас.
(wheezing): I'm sorry, the asbestos might be affecting my lungs a little, but I'll work on it. Мне жаль, асбест наверное влияет на мои лёгкие, но я работаю над этим.
I just want to know that it isn't affecting your work Я хочу убедиться не влияет на твою работу.
This detective comes to you and says that an unhappy end to the affair is now affecting her caseload and her path to promotion. Этот детектив приходит к вам и говорит, что плохо законченная интрижка влияет на объём работы и продвижению по службе.
Moreover, availability of mobile and affordable information technologies is affecting the fundamental mechanisms through which wealth is created and distributed with immediate and significant impact on trade, growth and employment. Кроме того, наличие мобильных и доступных информационных технологий влияет на фундаментальные механизмы формирования и распределения богатства, что оказывает непосредственное и значительное воздействие на торговлю, экономический рост и занятость.
For a number of years Uzbekistan has been making steady progress towards liberalizing sentences, significantly affecting the reduction of penalties applied in juvenile cases. В последние годы Узбекистан целенаправленно движется по пути либерализации наказаний, что существенно влияет на снижение применяемых санкций в отношении несовершеннолетних правонарушителей.
Limited number of nationalities affecting the deployment options given the possibilities of political sensitivities Ограниченное географическое представительство влияет на выбор вариантов развертывания, поскольку существует возможность политической предвзятости
During that time, telecommunication services have changed from being viewed as a utility to being considered an important resource, affecting the development of countries, industries and societies. За это время изменился взгляд на услуги в области связи, которые прежде рассматривались в качестве одного из удобств, а теперь считаются важным ресурсом, который влияет на развитие стран, промышленности и обществ.
In other words, the majority position of the international community is being ignored, which is negatively affecting the purpose and usefulness of these exercises. Иными словами, позиция большинства международного сообщества игнорируется, что негативно влияет на цель и пользу самих этих действий.
Climate change is already affecting the seasonality of particular biological processes, radically altering marine and freshwater food webs, with unpredictable consequences for fish production. Изменение климата уже влияет на сезонность тех или иных биологических процессов, радикально видоизменяя морские и пресноводные пищевые сети, оборачиваясь непредсказуемыми последствиями для рыбной продуктивности.
Common backstage communications out of character include: Treatment of the absent: derogatory discussion of the absent audience or performers affecting team cohesion. Коммуникация с выходом из представляемого характера за кулисами включает: Обсуждение отсутствующих: уничижительное обсуждение аудитории или исполнителей, которое влияет на сплочённость команды.
The view that the farmer, fisher or rural producer is male persists, affecting rural women's access to land and other resources. Все еще считается, что фермером, рыбаком или производителем сельскохозяйственной продукции должен быть мужчина, что пагубно влияет на доступ сельских женщин к земельным и иным ресурсам.
Climate change impacts the physical characteristics of small island developing States and influences socio-economic trends in these countries, affecting their sustainable development prospects and their ability to implement the Mauritius Strategy. Изменение климата воздействует на физические характеристики малых островных развивающихся государств и влияет на социально-экономические тенденции в этих странах, затрагивая их перспективы устойчивого развития и их способность осуществлять Маврикийскую стратегию.
The Inspectors concur with the opinion that the governance arrangements present a challenge that is affecting the efficient functioning of the Office in fulfilling its mandates. Инспекторы согласны с мнением о том, что механизмы управления создают проблему, которая негативно влияет на эффективное функционирование Управления в части выполнения его мандатов.