You're 16, you're not an adult yet. |
Тебе 16, ты пока не взрослый. |
He's an adult, and there's no sign of foul play so I can't file a missing person's report for another 48 hours. |
Он взрослый, признаков насилия никаких... так что объявить об исчезновении я смогу только через двое суток. |
I know technically he's an adult, but he's still my kid. |
Знаю, формально он взрослый, но он всё равно мой ребенок. |
Okay, well, let's just assume that I'm an adult who doesn't have two weeks to play arcade games. |
Ладно, давайте просто предположим, что я - взрослый, у которого нет двух недель, чтобы в это играть. |
No, you're a mature adult who lost $2,300... because his daddy told him not to. |
Нет, ты взрослый, который проиграл 2300 долларов... потому что его отец сказал ему НЕТ. |
Listen, you're in college now, it's time to start thinking, acting and living like an adult. |
Послушай, ты учишься в колледже и пора начать думать, поступать и жить как взрослый. |
Although an adult may accompany more than one baby, only one baby can sit on his/her lap. |
Хотя взрослый может сопровождать более одного ребенка, только один ребенок может сидеть у него на коленях. |
In other words, the unprecedented project is created which has to ensure qualitative growth of players' skills during the transition from youthful age to adult football. |
Другими словами, создан беспрецедентный проект, который должен обеспечить качественный рост мастерства футболиста при переходе из юношеского возраста во взрослый футбол. |
Seryozha feels that the adult man perceives him as an independent person, can communicate with him as with a peer, respects his thoughts and acts. |
Серёжа чувствует, что взрослый человек воспринимает его самостоятельной личностью, может общаться с ним на равных, уважает его мысли и поступки. |
I think once Daredevil was a hit and people were really responding positively, you can see the progression into more of an adult world in Jessica Jones. |
Думаю, что раз "Сорвиголова" стал хитом, и люди были действительно положительно о нём отзываются, вы можете увидеть более взрослый мир в "Джессике Джонс"». |
An adult on an extra bed gets 30% discount on the bed rate. |
Взрослый на дополнительной кровати пользует 30% скидку от цены кровати. |
All I can say is he's an adult man. |
Дядя, что ты несешь, ты же взрослый человек. |
Although he looked like an adult, he was actually the same age as his classmates. |
Хотя он выглядит, как взрослый, на самом деле он такого же возраста, как и его одноклассники. |
That's life and you have to act like an adult |
Это жизнь, и ты должен уже вести себя как взрослый. |
As soon as an adult enters the realm of fairy tales, he can never leave again. |
Как только взрослый попадёт в страну сказок, он никогда не сможет выйти. |
A little child is even better, but not nearly as effective as the right kind of adult. |
Маленький ребенок лучше, но все же не столь эффективен... как соответствующий взрослый. |
Well, tell him I say congratulations and to be Careful now that he's old enough to be tried as an adult. |
Хорошо, скажи ему, что я его поздравляю и пусть будет осторожнее: теперь он достаточно взрослый, чтобы его судили как взрослого. |
If you have to suffer like an adult and abort the child we can marry as well. |
Ты страдаешь по поводу аборта как взрослый человек, мы должны вступить в брак. |
1 adult + 1 child (please specify the age limit: .) |
1 взрослый человек + 1 ребенок (просьба указать возрастное ограничение: |
He returned to Broadway as an adult in 1960 in the adaptation of The Cool Word. |
Он вернулся на Бродвей как взрослый актёр в 1960 году в постановке «Cool Word». |
Are you a large child or a small adult? |
Ты большой ребенок или маленький взрослый? |
I mean, the guy on the show... he's already an adult. |
Я имею в виду, тот парень на шоу... он уже был взрослый. |
How could any adult be in love with an 11-year-old boy? |
Как мог взрослый быть влюблен в одиннадцатилетнего мальчика? |
It is so if an adult dress for breakfast. |
Вот как взрослый мужчина одевается к завтраку! |
I knew everything about walking, and yet, there was a responsible adult there taking care of me. |
Я отлично знал дорогу, и, конечно, рядом был взрослый, ответственный за мою безопасность. |