| You're 16, you're not an adult yet. | Тебе 16, ты пока не взрослый. |
| He's an adult, and there's no sign of foul play so I can't file a missing person's report for another 48 hours. | Он взрослый, признаков насилия никаких... так что объявить об исчезновении я смогу только через двое суток. |
| I know technically he's an adult, but he's still my kid. | Знаю, формально он взрослый, но он всё равно мой ребенок. |
| Okay, well, let's just assume that I'm an adult who doesn't have two weeks to play arcade games. | Ладно, давайте просто предположим, что я - взрослый, у которого нет двух недель, чтобы в это играть. |
| No, you're a mature adult who lost $2,300... because his daddy told him not to. | Нет, ты взрослый, который проиграл 2300 долларов... потому что его отец сказал ему НЕТ. |
| Listen, you're in college now, it's time to start thinking, acting and living like an adult. | Послушай, ты учишься в колледже и пора начать думать, поступать и жить как взрослый. |
| Although an adult may accompany more than one baby, only one baby can sit on his/her lap. | Хотя взрослый может сопровождать более одного ребенка, только один ребенок может сидеть у него на коленях. |
| In other words, the unprecedented project is created which has to ensure qualitative growth of players' skills during the transition from youthful age to adult football. | Другими словами, создан беспрецедентный проект, который должен обеспечить качественный рост мастерства футболиста при переходе из юношеского возраста во взрослый футбол. |
| Seryozha feels that the adult man perceives him as an independent person, can communicate with him as with a peer, respects his thoughts and acts. | Серёжа чувствует, что взрослый человек воспринимает его самостоятельной личностью, может общаться с ним на равных, уважает его мысли и поступки. |
| I think once Daredevil was a hit and people were really responding positively, you can see the progression into more of an adult world in Jessica Jones. | Думаю, что раз "Сорвиголова" стал хитом, и люди были действительно положительно о нём отзываются, вы можете увидеть более взрослый мир в "Джессике Джонс"». |
| An adult on an extra bed gets 30% discount on the bed rate. | Взрослый на дополнительной кровати пользует 30% скидку от цены кровати. |
| All I can say is he's an adult man. | Дядя, что ты несешь, ты же взрослый человек. |
| Although he looked like an adult, he was actually the same age as his classmates. | Хотя он выглядит, как взрослый, на самом деле он такого же возраста, как и его одноклассники. |
| That's life and you have to act like an adult | Это жизнь, и ты должен уже вести себя как взрослый. |
| As soon as an adult enters the realm of fairy tales, he can never leave again. | Как только взрослый попадёт в страну сказок, он никогда не сможет выйти. |
| A little child is even better, but not nearly as effective as the right kind of adult. | Маленький ребенок лучше, но все же не столь эффективен... как соответствующий взрослый. |
| Well, tell him I say congratulations and to be Careful now that he's old enough to be tried as an adult. | Хорошо, скажи ему, что я его поздравляю и пусть будет осторожнее: теперь он достаточно взрослый, чтобы его судили как взрослого. |
| If you have to suffer like an adult and abort the child we can marry as well. | Ты страдаешь по поводу аборта как взрослый человек, мы должны вступить в брак. |
| 1 adult + 1 child (please specify the age limit: .) | 1 взрослый человек + 1 ребенок (просьба указать возрастное ограничение: |
| He returned to Broadway as an adult in 1960 in the adaptation of The Cool Word. | Он вернулся на Бродвей как взрослый актёр в 1960 году в постановке «Cool Word». |
| Are you a large child or a small adult? | Ты большой ребенок или маленький взрослый? |
| I mean, the guy on the show... he's already an adult. | Я имею в виду, тот парень на шоу... он уже был взрослый. |
| How could any adult be in love with an 11-year-old boy? | Как мог взрослый быть влюблен в одиннадцатилетнего мальчика? |
| It is so if an adult dress for breakfast. | Вот как взрослый мужчина одевается к завтраку! |
| I knew everything about walking, and yet, there was a responsible adult there taking care of me. | Я отлично знал дорогу, и, конечно, рядом был взрослый, ответственный за мою безопасность. |