| Yes you're adult enough to know... | Да ты достаточно взрослый, чтобы это знать... |
| I'm the only adult within 10 miles of this place. | Я единственный взрослый в районе 10 миль вокруг. |
| Third graders voting crazy isn't the same as an adult seeing a unicorn. | Третьеклассники, голосующие ненормально, это вовсе не то же самое, что и взрослый, видящий единорога. |
| I'm practically an adult, so... | И я уже практический взрослый, так что... |
| Each adult Bolivian was allocated an individual share in the pension funds. | Каждый взрослый житель Боливии получил свою отдельную долю в пенсионных фондах. |
| No defendant in a criminal trial, adult or child, is required to give testimony or confess guilt. | В ходе уголовного судопроизводства ни один обвиняемый, будь то взрослый или несовершеннолетний, не обязан давать показаний или признавать свою вину. |
| Any adult over the age of 17 can apply for admission. | Любой взрослый человек старше 17 лет может подать заявление о приеме в соответствующее учебное заведение. |
| An adult who enters the world of fables cannot leave it. | Как только взрослый попадёт в страну сказок, он никогда не сможет выйти. |
| I'm an adult, and I have my comic book. | Я взрослый человек, и у меня есть этот комикс. |
| All I'm saying is that you're an adult now. | Я хочу сказать, что ты уже взрослый человек. |
| She brings a sassy Latin flavor to the adult contemporary genre. | Она вносит нахальный латинский привкус во взрослый современный жанр. |
| Listen, this is the first adult conversation that I have had in a week. | Слушай, это первый взрослый разговор, за всю эту неделю. |
| Besides, we need an adult to pull it off. | И нам нужен взрослый, чтобы все прокатило. |
| Not something I want to carry over as an adult. | Не то чтобы я хотел заботиться обо всем как взрослый. |
| One of us has got to be the adult in this relationship. | Один из нас должен вести себя как взрослый. |
| Your mother and I need to have an adult conversation. | У нас с вашей матерью будет взрослый разговор. |
| All right, well, Hank's an adult, so... | Понятно, но Хэнк - взрослый, так что... |
| Because I am an adult and you're a child, and your parents... | Потому что я взрослый, а ты ребенок, и твои родители... |
| If he can't be an adult, then the job falls to you. | Раз он не может вести себя как взрослый, то это придётся сделать тебе. |
| An adult as this measures 35 meters and weighs 40 tons, more or less. | Взрослый длинною 35 метров и весит 40 тонн, более или менее. |
| The only reasonable adult in all of Schenley. | Единственный вменяемый взрослый во всём Шенли. |
| I think Jack Bauer also wore adult diapers. | Думаю, Джек Бауэр тоже носил взрослый памперс. |
| I can't believe it's up to me to be the adult in the room. | Поверить не могу, что я единственный, кто ведет себя как взрослый. |
| I have immediately to put into their mind they have a kid in front of them, not an adult. | Мне немедленно нужно было им внушить, что перед ними ребенок, а не взрослый. |
| Now, you need an adult in your life. | Поэтому тебе нужен взрослый человек рядом. |