| A different common approach coordinating investment efforts in a system-wide manner would have represented considerable savings and additional benefits. | Новый общий подход, координирующий инвестиционные усилия общесистемным образом, дал бы значительную экономию и дополнительные выгоды. |
| Following the approval of an additional P-3 post, a staff member was recruited effective 1 September 2006. | После утверждения одной дополнительной должности С-З новый сотрудник приступил к работе 1 сентября 2006 года. |
| Thereafter, a new entry point was opened at Makamba to facilitate additional returns. | После этого в Макамбе был открыт новый въездной пункт, чтобы облегчить дополнительное возвращение беженцев. |
| Under the new Constitution), the Confederation has the additional task of supporting the multilingual cantons in the fulfilment of their particular tasks. | Новый основной закон возлагает на Конфедерацию дополнительную задачу по оказанию многоязычным кантонам поддержки в решении ими своих особых задач. |
| A few people have started a new project to provide an additional CD for the stable Debian distribution. | Несколько разработчиков запустили новый проект, призванный создать дополнительный компакт-диск к стабильному дистрибутиву Debian. |
| For this upgrade DLR purchased an additional 31 cars compatible with existing rolling stock. | Для осуществления этих планов DLR закупило 31 новый вагон, совместимый с имеющимся подвижным составом. |
| By late 1929, Goddard had been attracting additional notoriety with each rocket launch. | К концу 1929 года каждый новый запуск ракеты привлекал дополнительное внимание к Годдарду. |
| The last trick scores an additional 10 points. | Новый ультиматум состоял из 10 пунктов. |
| Some additional points could be left out of the new text. | Некоторые дополнительные пункты в новый текст можно не включать. |
| From this perspective, we share the opinion that this new proposed additional protocol should be a balanced document, acceptable to all parties. | С этой точки зрения мы разделяем мнение о том, что этот новый предлагаемый дополнительный протокол должен быть сбалансированным документом, приемлемым для всех сторон. |
| It is my intent that efficiency savings will be deposited in a new Development Account and made available for additional projects. | Мой замысел заключается в том, чтобы сэкономленные за счет повышения эффективности средства направлялись на новый Счет развития и выделялись на дополнительные проекты. |
| The host Government constructed 12 additional cells and offered a new contract for both the cells and guard services. | Правительство страны пребывания построило 12 дополнительных камер и предложило новый контракт на аренду камер и услуги охранников. |
| Note: the Chair proposes an additional new paragraph on corporate taxation. | Примечание: Председатель предлагает дополнительный новый пункт по налогообложению корпораций. |
| Indeed, the proposed new instrument would most likely introduce an additional layer of reporting, rather than simplify the existing processes. | Фактически, предлагаемый новый инструмент, скорее всего, добавит еще один уровень отчетности, а не упростит существующие процессы. |
| In addition, a new Representative has been assigned to the office and the staff have been given additional training in financial management. | Кроме того, в это отделение был назначен новый представитель, и персоналу была предоставлена дополнительная подготовка по вопросам финансового управления. |
| However, the newly appointed Prosecutor had indicated that investigative work should be conducted and that additional help would be needed. | Между тем новый назначенный Обвинитель указывает на необходимость проведения следственной работы, для которой потребуется привлечь дополнительную помощь. |
| However, States enacting the new Model Law alongside the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce may expect additional benefits. | Однако государства, принимающие новый Типовой закон наряду с Типовым законом ЮНСИТРАЛ об электронной торговле, могут рассчитывать на получение дополнительных выгод. |
| Secondly, the Panel considers a new legal issue, namely, the compensability of additional costs of business operations. | Во-вторых, Группа рассматривает один новый юридический вопрос, а именно компенсируемость дополнительных издержек хозяйственной деятельности. |
| We believe that this is a new issue that requires additional consideration by the Security Council. | Мы считаем, что это новый вопрос, который требует дополнительного рассмотрения в Совете Безопасности. |
| A new section 3.1 on additional requirements was included. | Был включен новый раздел 3.1, касающийся дополнительных требований. |
| We expect that the appointment of an additional expert on that subject will give new momentum to the work of the Committee. | Рассчитываем, что с назначением дополнительного эксперта по этим вопросам деятельности Комитета будет придан новый импульс. |
| Similarly, the national staffing vacancy rate has been decreasing despite an additional 191 posts added by the new budget for 2009/10. | Аналогичным образом, доля национальных вакансий сократилась несмотря на включение в новый бюджет на 2009/10 год 191 дополнительной должности. |
| The GEF mentioned that it is administratively simpler to submit a new project for the additional funds. | ГЭФ отметил, что в административном плане проще представить новый проект для дополнительного финансирования. |
| These additional indicators will be analysed by the working group with a view to their possible inclusion in a further revision of the Results Framework. | Эти дополнительные показатели будут проанализированы рабочей группой на предмет их возможного включения в новый пересмотренный вариант Матрицы результатов. |
| This paper proposes new text that permits the carriage of higher concentration ammonia solutions subject to additional safety measures. | В настоящем документе предлагается новый текст, допускающий перевозку растворов аммиака более высокой концентрации при условии принятия дополнительных мер безопасности. |