The Special Representative of the Secretary-General accompanied the Personal Envoy of the Secretary-General for Western Sahara on his mission to the region in October 2005. |
Специальный представитель Генерального секретаря сопровождал Личного посланника Генерального секретаря по Западной Сахаре во время его поездки в регион в октябре 2005 года. |
The first time beating around here was in the 90's, also at night, terrorism was rampant and had to be careful, I accompanied my cousin Paul to buy some comics (he collected) and it got late. |
Впервые вокруг избиения здесь был в 90-х, а также в ночное время, терроризм широко распространена и должен быть осторожным, я сопровождал моего двоюродного брата Павла купить комиксы (он собрал), и он получил позднее. |
He was active in urging the German princes to take part in the crusade of 1228, and may have accompanied the crusading army at least as far as his native Tirol. |
Он настойчиво убеждал немецких феодалов принять участие в крестовом походе 1228 года, и возможно сопровождал армию крестоносцев хотя бы до Тироля. |
In 1611 he was granted a pension of two shillings a day, and in 1617 he accompanied James on his visit to Scotland. |
В 1611 году ему было назначено жалование в размере двух шиллингов в день, и в 1617 году он сопровождал Якова во время визита короля в Шотландию. |
He accompanied King Henry to France in 1230 and sat in parliament in London in the same year. |
Он сопровождал короля Генриха III Плантагенета во Францию в 1230 году и заседал в парламенте в Лондоне в том же году. |
On 14 December 1942, as a 34-year-old lieutenant colonel, he accompanied Colonel Kenneth Nichols to Wilmington, Delaware, to discuss the location of a proposed plutonium production plant with representatives of DuPont. |
14 декабря 1942 года, как 34-летний подполковник, он сопровождал полковника Кеннета Николса в Уилмингтон, для обсуждения местоположения завода плутония с представителями DuPont. |
She then became close to Millais when he accompanied the couple on a trip to Scotland in order to paint Ruskin's portrait according to the critic's artistic principles. |
Затем она сблизилась с Милле, когда тот сопровождал их во время поездки в Шотландию, чтобы нарисовать портрет Рёскина в соответствии с художественными принципами критика. |
In the 1860s, he accompanied British envoy Sir Ernest Satow on a number of journeys around Japan as described in Satow's Diplomat in Japan. |
В 1860-е годы он сопровождал британского дипломатического представителя Эрнеста Сатоу (англ. Ernest Satow) в поездках по Японии, как описано в работе Сатоу «Diplomat in Japan». |
Jandun accompanied Louis IV to Italy, and was present in Rome on 1 May 1328 when Louis IV was crowned Holy Roman Emperor. |
Иоанн сопровождал Людовика IV в Италию и был в Риме 1 мая 1328 года, когда Людовик был коронован как император Священной Римской Империи. |
The Security Council mission was accompanied from Kinshasa onwards by the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo, Amos Namanga Ngongi, and the Force Commander of MONUC, General Mountaga Diallo. |
В Киншасе к миссии Совета Безопасности присоединился и далее сопровождал ее специальный представитель Генерального секретаря по Демократической Республике Конго г-н Амос Наманга Нгонги и командующий силами МООНДРК генерал Мунтага Диалло. |
In 1945, he accompanied his father to Uruguay as secretary to his father's halal meat mission. |
В 1945 в качестве секретаря он сопровождал своего отца в Уругвай в его отца, Халяль миссии. |
He accompanied King Alexander II of Scotland to York and was a witness and guarantor to the treaty with King Henry III of England, in 1237. |
Он сопровождал короля Шотландии Александра II в Йорк, где в 1237 году стал свидетелем и гарантом мирного договора с английским королем Генрихом III Плантагенетом. |
Laird and Surgeon R. A. K. Oldfield were the only surviving officers besides Captain (then Lieutenant) William Allen, who accompanied the expedition on the orders of the Admiralty to survey the river. |
Лэйрд и хирург Олдфилд были единственными выжившими офицерами, кроме капитана (тогда лейтенанта) Уильяма Аллена, который сопровождал экспедицию по приказу Адмиралтейства для исследования реки. |
In 1503 Lopes, a minor nobleman and soldier, accompanied the Portuguese naval general Afonso de Albuquerque on his first voyage to Goa on the west coast of India. |
В 1503 году Лопиш, мелкий дворянин и солдат, сопровождал португальского морского генерала Афонсу ди Албукерки во время его первого путешествия в Гоа на западном побережье Индии. |
When Davis abandoned Richmond on April 2, 1865, shortly before the entry of Army of the Potomac under George G. Meade, Reagan accompanied the president on his flight to the Carolinas. |
Когда Дэвис 2 апреля 1865 года, незадолго до вступления Потомакской армии под командованием Джорджа Мида, покинул Ричмонд, Рейган сопровождал президента в Каролину. |
The first priest in the territory was Juan Diaz, who accompanied Francisco de Orozco and built the first church in what is now the city of Oaxaca. |
Первым католическим священником на территории Оахаки был Х. Диас (Juan Diaz), который сопровождал Ф. де Ороско (Francisco de Orozco) и построил первую церковь в Оахаке. |
In May 1941 Fleming accompanied Godfrey to the United States, where he assisted in writing a blueprint for the Office of the Coordinator of Information, the department that turned into the Office of Strategic Services and eventually became the CIA. |
В мае 1941 года Ян сопровождал Годфри в Соединённых Штатах, где помогал создавать концепцию Бюро по координации информации - департамента, который позднее превратился последовательно в Управление стратегических служб и Центральное разведывательное управление. |
The first championship defense of WrestleMania was between Junkyard Dog and the reigning WWF Intercontinental Heavyweight Champion Greg Valentine, who was accompanied to the ring by his manager Jimmy Hart. |
Первая защита титула на Рестлмании была между Мусорным Псом и действующим интерконтинентальным чемпионом Грегом Валентайном, которого сопровождал на ринг Джимми Харт. |
On Fun, he met Emmanuel Lévy, aka Maître Lévy, who became his director and accompanied him in his TV career. |
На Fun Radio он познакомился с Эммануэлем Леви, известный как Мэтр Леви, который стал его режиссером и сопровождал его в телевизионной карьере. |
Following Reza Shah's deposition and exile, Ali Reza accompanied his father into exile in Mauritius and then into Johannesburg, South Africa. |
Вслед за низложением и ссылкой Реза Шаха, Али Реза сопровождал своего отца в изгнание на Маврикий, а затем - в Йоханнесбург, ЮАР. |
He accompanied Pope John Paul II on a number of international pastoral visits, including his first two journeys to the United States in 1979 (which included a trip to Rigali's future see of Philadelphia) and 1987. |
Он сопровождал папу римского Иоанна Павла II в ряде международных пасторских визитов, включая его первые две поездки в Соединенные Штаты Америки в 1979 году (который включал поездку в будущую епархию Ригали Филадельфийскую) и в 1987 году. |
He accompanied Saint Jerome on his voyage to the Holy Land, and is mentioned in Jerome's letters. |
Он сопровождал святого Иеронима в его путешествии в Святую Землю, и упоминается в письмах святого Иеронима. |
In 1999, he accompanied the indie-rock band Tocotronic on their K.O.O.K-tour and he wrote a tour diary called Wir könnten Freunde werden ("We could become friends"). |
В 1999 году он сопровождал группу Tocotronic в их турне K.O.O.K-tour и описал свои впечатления в дневнике, опубликованном под названием Wir könnten Freunde werden («Мы могли стать друзьями»). |
He accompanied his uncle to the West Indies, where their ship was sunk and the uncle killed near Santo Domingo in a battle with two Spanish warships. |
Он сопровождал своего дядю в Вест-Индию, где их судно было потоплено, а дядя убит около Санто-Доминго в сражении с двумя испанскими военными кораблями. |
Dirck Tulp, the son of the famous surgeon Nicolaes Tulp, who had accompanied him on his trip to Moscovia married his daughter. |
Дирк Тульп, сын знаменитого хирурга Николаса Тульпа, который сопровождал его в поездке в Россию, женился на его дочери. |