| You can add your profile yourself. | Вы можете разместить Ваше объявление на нашем сайте самостоятельно. |
| Anyway, take it yourself, then ask where you get free shipping. | Во всяком случае, принять это самостоятельно, а затем спросите, где вы получаете бесплатную доставку. |
| To create jobs, you have to work yourself. | Для того, чтобы создать новые рабочие места, вы должны работать самостоятельно. |
| It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. | Это может казаться очевидным, но те предложения, которые вы пишете самостоятельно, выглядят наиболее естественно. |
| I always thought the idea of education was to learn to think for yourself. | Я думал, суть обучения в том, чтобы научить думать самостоятельно. |
| But now... you have the opportunity to sell it yourself. | У тебя есть возможность продавать его самостоятельно. |
| If I told you the answer, then you would not have discovered it for yourself. | Если я скажу тебе ответ, тогда ты не сможешь узнать его самостоятельно. |
| If you have a concern, you can take it up with the Council yourself. | Если вы беспокоитесь, вы можете выяснить это с Советом самостоятельно. |
| I am not supposed to tell you to go down to the annex and investigate for yourself. | Я не должен тебе говорить, спуститься вниз и заняться расследованием самостоятельно. |
| You killed him so you could beg from my Aunt Beverly yourself. | Ты убил его, так ты мог выпросить у моей тети Беверли самостоятельно. |
| You smuggled the drug into the U.S., and you medicated him yourself. | Вы провезли лекарства в США контрабандой и лечили его самостоятельно. |
| Well when you do this business professionally you have to teach yourself some things. | Ну, когда ты занимаешься этим профессионально, ты многое вынужден изучить самостоятельно. |
| You have to go with Chuck and download it onto the glasses yourself to ensure its protection. | Тебе придется пойти с Чаком и загрузить его на очки самостоятельно что бы обеспечить его безопасность. |
| I told them you never pick up the money yourself. | Я сказал им, что вы никогда не забрать деньги самостоятельно. |
| With proper lab experience, you can purchase a fan like this online and extract the polonium yourself. | С соответствующим опытом в лаборатории можно купить такой вентилятор онлайн и самостоятельно извлечь полоний. |
| You said so yourself you can't even make toast. | Ты говорил, что даже не можешь самостоятельно приготовить тосты. |
| She said that even if Your Majesty came to fetch her yourself, she would not go. | Она сказала, что даже если Ваше величество пришел бы за ней самостоятельно, она бы не пошла. |
| You want to build a reputation for yourself apart from the family's. | Ты хочешь заработать себе имя самостоятельно, не опираясь на репутацию семьи. |
| You'll have to handle the situation yourself, Baxter. | Ты должен развязать эту ситуацию самостоятельно, Бакстер. |
| You must have been a kid yourself. | Вы, должно быть, был ребенком самостоятельно. |
| All files saved by our service are deleted after a certain time period if you do not delete them yourself. | Все файлы, сохраненные на нашем сервисе, удаляются по истечении определенного срока, если Вы не удалите их самостоятельно. |
| But Woody's dad'll be showing up soon with the keys and... you can look for yourself. | Отец Вуди должен скоро появиться с ключами и вы сможете убедиться самостоятельно. |
| At least have the balls to pull the trigger yourself. | По крайней мере, есть шары нажать на спусковой крючок самостоятельно. |
| Please have the honor of waking him up yourself. | Пожалуйста, примите честь разбудить его самостоятельно. |
| You could time a lot of this yourself, even if it's counting in your head. | Ты могла бы большую часть вести его самостоятельно, даже если этот учет будет в твоей голове. |